Usted buscó: sotto o sopra (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

sotto o sopra

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

non sono sotto o sopra.

Francés

je ne suis ni supérieur ni en dessous.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi aspetti di sotto... o sopra?

Francés

la circulation... je te rejoins à la maison, mon ange. tu m'attendras en bas ou en haut ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

preferisci stare sotto o stare sopra?

Francés

tu veux faire la grande ou la petite cuillère ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

o... sopra... sopravvalutati.

Francés

- ou sur-estimés.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sopra, sotto o di lato?

Francés

sur le ventre, sur le dos ou sur le côté?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli passiamo accanto o sopra?

Francés

on les contourne ou on passe dessus ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a te piace stare sotto o sopra? a me tutt'e due.

Francés

moi, j'aime les deux.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vi state cagando sotto o cosa?

Francés

c'est le stress ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perche' a gravita' zero, non vi e' alcun sotto o sopra.

Francés

parce que quand on est en état d'apesanteur, il n'y a ni haut, ni bas.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- lo lanciamo li' sotto, o cosa?

Francés

quoi ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- e i tovaglioli, sotto o vicino?

Francés

- et les serviettes?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'avrò perso di sotto o al negozio.

Francés

j'ai dû le laisser en bas ou chez l'épicier, je sais pas.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

beh, non possiamo attraversare la recinzione, quindi non rimane che passarci sotto o sopra.

Francés

si on peut pas traverser la barrière, il reste au-dessus ou en dessous.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ti fai sotto o vuoi perdere altro tempo?

Francés

vous vous amenez, ou vous allez chicaner toute la journée?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- lei vada di sotto o sale su! - sissignore!

Francés

en bas ou dans la mâture!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

passare intorno,sotto o scavalcare barriere o semibarriere

Francés

contourner,passer par-dessus ou par-dessous les barrières ou les semi-barrières

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

gli encomi dell'unità vanno a filo o sopra?

Francés

où se placent les insignes de l'unité ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'obitorio è al piano di sotto, o sbaglio?

Francés

la morgue est à l'étage au-dessous.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

solo non in una moschea, o in una farmacia o sopra una papera.

Francés

juste, pas dans une mosquée, une pharmacie, ou en trébuchant sur un canard.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

be', allora perche' non mi hai tirata sotto o simili?

Francés

pourquoi tu ne m'as pas écrasée ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,817,822 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo