Usted buscó: alzarsi (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

alzarsi

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

malato in grado di alzarsi

Griego

περιπατητικός ασθενής

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

prego i deputati di alzarsi.

Griego

Παρακαλώ τους βουλευτές να εγερθούν.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

riposare e alzarsi con movimenti normali,

Griego

να αναπαύονται και να σηκώνονται χωρίς δυσκολία,

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

non prenda la compressa prima di coricarsi o prima di alzarsi.

Griego

Μην πάρετε το δισκίο σας πριν πέσετε για ύπνο ή πριν σηκωθείτε το πρωί.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

invito i parlamentari che sostengono la richiesta della onorevole roth ad alzarsi dagli scranni.

Griego

Παρακαλώ τα μέλη που υποστηρίζουν την αίτηση της κ. roth να σηκωθούν από τις θέσεις τους.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

inoltre, i suoi livelli di globuli bianchi potrebbero alzarsi per un breve periodo di tempo. ic

Griego

Αν έχετε βήχα, πυρετό και ό

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

ciò significa che il guidatore deve alzarsi e restare in piedi accanto alla sedia a rotelle durante il sollevamento.

Griego

Αυτό συνεπάγεται ότι ο οδηγός πρέπει να βγεί έξω και να σταθεί δίπλα στο αναπηρικό αμαξίδιο όταν ανεβαίνει ο ανελκυστήρας.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

adrovance non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto all’ inizio della giornata.

Griego

Οι ασθενείς να μην λαμβάνουν το adrovance εάν πρόκειται να ξαπλώσουν για βράδυ ή πριν σηκωθούν από το κρεβάτι το πρωϊ.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

tuttavia, se l' onorevole preferisce alzarsi, prenderemo nota di ogni volta che si alzerà, tutto qui.

Griego

Αλλά αν εσείς προτιμάτε να σηκώνεστε, θα σημειώνουμε κάθε φορά πως σηκώνεστε και τίποτε παραπάνω.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

alcune persone possono avvertire capogiro, specialmente al momento di alzarsi da una posizione supina o seduta, oppure un ritmo cardiaco accelerato.

Griego

Ορισμένα άτομα πιθανόν να αισθανθούν κατάθλιψη.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

i locali di stabulazione devono essere costruiti in modo da consentire ad ogni vitello di coricarsi, giacere, alzarsi ed accudire a se stesso senza difficoltà.

Griego

Οι χώροι σταβλισμού των μόσχων πρέπει να κατασκευάζονται έτσι ώστε κάθε μόσχος να μπορεί να ξαπλώνει, να αναπαύεται, να σηκώνεται και να καθαρίζεται χωρίς δυσκολία.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

4) adrovance non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto all’ inizio della giornata;

Griego

Μην ξαπλώνετε έως τη λήψη του πρώτου γεύματος

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

ma quando il segnale, la colonna di fumo, cominciò ad alzarsi dalla città, quelli di beniamino si voltarono indietro ed ecco tutta la città saliva in fiamme verso il cielo

Griego

Αλλ' οτε το πυρ ηρχισε να υψουται απο της πολεως με στυλον καπνου, οι Βενιαμιται επεβλεψαν οπισω αυτων, και ιδου, η πυρκαια της πολεως ανεβαινεν εις τον ουρανον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

( reazioni diverse) e' increscioso che, per impedire un accordo, dodici persone si ritengano in dovere di alzarsi in piedi.

Griego

( Ανάμικτες αντιδράσεις) Είναι λυπηρό το γεγονός ότι για να παρεμποδιστεί μια συμφωνία, δώδεκα άτομα θεώρησαν σωστό να σηκωθούν όρθιοι.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

penso quindi che sia estremamente positivo che il primo ministro danese osi alzarsi e dire che è pronto ad ampliare la cooperazione internazionale all' interno dell' ue in vista della lotta alla criminalità.

Griego

Για το λόγο αυτό, νομίζω ότι είναι ιδιαίτερα αξιοπρόσεκτο το γεγονός ότι ο Δανός Πρωθυπουργός τολμά να εξαγγείλει ότι συμφωνεί να διευρυνθεί η διεθνής συνεργασία στην ΕΕ για την καταπολέμηση της εγκληματικότητας.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

naturalmente, se gli onorevoli colleghi desiderano opporsi, io pregherei loro di alzarsi e di dire « mi oppongo », dopodiché passeremmo automaticamente alla votazione con le schede.

Griego

Φυσικά, αν οι αξιότιμοι κύριοι βουλευτές αντιτίθενται, θα σας ζητήσω να έχετε το θάρρος να σηκωθείτε και να πείτε « αντιτίθεμαι », και έτσι, θα προχωρήσουμε αυτομάτως σε ψηφοφορία με ψηφοδέλτιο.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

altri effetti indesiderati che sono stati descritti con norvir: bassi livelli di piastrine, insufficienza renale, convulsioni, svenimento e sensazione di svenimento al momento di alzarsi, ciclo mestruale atipicamente abbondante.

Griego

Άλλες ανεπιθύμητες ενέργειες έχουν αναφερθεί με το norvir: χαμηλά επίπεδα αιμοπεταλίων, νεφρική ανεπάρκεια, σπασμοί, λιποθυμία και αίσθημα λιποθυμίας όταν σηκώνεται κανείς, αφύσικα υψηλής ροής περίοδος.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

effetti indesiderati non comuni (più di 1 su 1.000 pazienti, meno di 1 su 100 pazienti) alcune persone possono avvertire capogiro, specialmente al momento di alzarsi da una posizione supina o seduta, oppure un ritmo cardiaco accelerato.

Griego

Όχι συχνές ανεπιθύμητες ενέργειες (περισσότεροι από 1 στους 1. 000, λιγότεροι από 1 στους 100 ασθενείς) Ορισμένα άτομα μπορεί να αισθάνονται ζάλη, ειδικά όταν σηκώνονται από ύπτια ή καθήμενη θέση, ή μπορεί να αισθανθούν ταχυκαρδία.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,407,396 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo