Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ciò significa che il guidatore deve alzarsi e restare in piedi accanto alla sedia a rotelle durante il sollevamento.
Αυτό συνεπάγεται ότι ο οδηγός πρέπει να βγεί έξω και να σταθεί δίπλα στο αναπηρικό αμαξίδιο όταν ανεβαίνει ο ανελκυστήρας.
adrovance non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto all’ inizio della giornata.
Οι ασθενείς να μην λαμβάνουν το adrovance εάν πρόκειται να ξαπλώσουν για βράδυ ή πριν σηκωθούν από το κρεβάτι το πρωϊ.
alcune persone possono avvertire capogiro, specialmente al momento di alzarsi da una posizione supina o seduta, oppure un ritmo cardiaco accelerato.
Ορισμένα άτομα πιθανόν να αισθανθούν κατάθλιψη.
i locali di stabulazione devono essere costruiti in modo da consentire ad ogni vitello di coricarsi, giacere, alzarsi ed accudire a se stesso senza difficoltà.
Οι χώροι σταβλισμού των μόσχων πρέπει να κατασκευάζονται έτσι ώστε κάθε μόσχος να μπορεί να ξαπλώνει, να αναπαύεται, να σηκώνεται και να καθαρίζεται χωρίς δυσκολία.
4) adrovance non deve essere assunto al momento di coricarsi o prima di alzarsi dal letto all’ inizio della giornata;
Μην ξαπλώνετε έως τη λήψη του πρώτου γεύματος
ma quando il segnale, la colonna di fumo, cominciò ad alzarsi dalla città, quelli di beniamino si voltarono indietro ed ecco tutta la città saliva in fiamme verso il cielo
Αλλ' οτε το πυρ ηρχισε να υψουται απο της πολεως με στυλον καπνου, οι Βενιαμιται επεβλεψαν οπισω αυτων, και ιδου, η πυρκαια της πολεως ανεβαινεν εις τον ουρανον.
( reazioni diverse) e' increscioso che, per impedire un accordo, dodici persone si ritengano in dovere di alzarsi in piedi.
( Ανάμικτες αντιδράσεις) Είναι λυπηρό το γεγονός ότι για να παρεμποδιστεί μια συμφωνία, δώδεκα άτομα θεώρησαν σωστό να σηκωθούν όρθιοι.
penso quindi che sia estremamente positivo che il primo ministro danese osi alzarsi e dire che è pronto ad ampliare la cooperazione internazionale all' interno dell' ue in vista della lotta alla criminalità.
Για το λόγο αυτό, νομίζω ότι είναι ιδιαίτερα αξιοπρόσεκτο το γεγονός ότι ο Δανός Πρωθυπουργός τολμά να εξαγγείλει ότι συμφωνεί να διευρυνθεί η διεθνής συνεργασία στην ΕΕ για την καταπολέμηση της εγκληματικότητας.
naturalmente, se gli onorevoli colleghi desiderano opporsi, io pregherei loro di alzarsi e di dire « mi oppongo », dopodiché passeremmo automaticamente alla votazione con le schede.
Φυσικά, αν οι αξιότιμοι κύριοι βουλευτές αντιτίθενται, θα σας ζητήσω να έχετε το θάρρος να σηκωθείτε και να πείτε « αντιτίθεμαι », και έτσι, θα προχωρήσουμε αυτομάτως σε ψηφοφορία με ψηφοδέλτιο.
altri effetti indesiderati che sono stati descritti con norvir: bassi livelli di piastrine, insufficienza renale, convulsioni, svenimento e sensazione di svenimento al momento di alzarsi, ciclo mestruale atipicamente abbondante.
Άλλες ανεπιθύμητες ενέργειες έχουν αναφερθεί με το norvir: χαμηλά επίπεδα αιμοπεταλίων, νεφρική ανεπάρκεια, σπασμοί, λιποθυμία και αίσθημα λιποθυμίας όταν σηκώνεται κανείς, αφύσικα υψηλής ροής περίοδος.
effetti indesiderati non comuni (più di 1 su 1.000 pazienti, meno di 1 su 100 pazienti) alcune persone possono avvertire capogiro, specialmente al momento di alzarsi da una posizione supina o seduta, oppure un ritmo cardiaco accelerato.
Όχι συχνές ανεπιθύμητες ενέργειες (περισσότεροι από 1 στους 1. 000, λιγότεροι από 1 στους 100 ασθενείς) Ορισμένα άτομα μπορεί να αισθάνονται ζάλη, ειδικά όταν σηκώνονται από ύπτια ή καθήμενη θέση, ή μπορεί να αισθανθούν ταχυκαρδία.