Usted buscó: catasto (Italiano - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

catasto

Griego

Κτηματολόγιο

Última actualización: 2012-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

catasto dei terreni

Griego

κτηματολόγιο/μητρώο ακινήτων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

catasto delle immissioni

Griego

αρχείο ρυπαντών

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

catasto dei terreni e delle proprietà

Griego

κτηματολόγιο

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

creare e mettere in funzione il catasto viticolo.

Griego

Δημιουργία και θέση σε λειτουργία του αμπελοκομικού μητρώου.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

istituire un catasto viticolo conforme alla normativa comunitaria.

Griego

Κατάρτιση αμπελοκομικού μητρώου σύμφωνου προς τα πρότυπα της ΕΕ.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

istituire un catasto viticolo conforme agli standard dell’ue

Griego

Κατάρτιση μητρώου αμπελοκαλλιεργειών σύμφωνου προς τα πρότυπα της ΕΕ.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ora bisogna creare un nuovo catasto perché la prima procedura è troppo problematica.

Griego

tώρα θα καταρτιστεί ένα καινούργιο κτηματολόγιο, επειδή η πρώτη διαδικασία είναι ιδιαίτερα προβληματική.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le informazioni presenti nel catasto non permettono di risalire alle attività svolte nell'immobile.

Griego

Οι πληροφορίες που έχουν καταχωρηθεί στο κτηματολόγιο δεν επιτρέπουν τη διαπίστωση των δραστηριοτήτων που ασκούνται στο ακίνητο.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

per quanto riguarda il catasto, ciò significa che non è necessario trasferire il titolo di proprietà.

Griego

Όσον αφορά το κτηματολόγιο, αυτό σημαίνει ότι δεν θα υπάρξει ανάγκη μεταβίβασης τίτλου κυριότητας.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in particolare, completare il censimento della proprietà fondiaria e immobiliare e il connesso consolidamento del catasto.

Griego

Ειδικότερα, ολοκλήρωση της απογραφής της εγγείου ιδιοκτησίας και των ακινήτων και της συναφούς παγίωσης του κτηματολογίου.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'obbligo di pagamento insorge quando il trasferimento del titolo di proprietà viene registrato nel catasto.

Griego

Τα τέλη είναι, επομένως, πληρωτέα μόνον κατά την καταχώρηση του τίτλου μεταβίβασης κυριότητας στο κτηματολόγιο.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il diritto norvegese non avrebbe precluso la costituzione della entra e il trasferimento a questa delle proprietà senza registrazione nel catasto.

Griego

Ο νορβηγικός νόμος δεν θα είχε εμποδίσει τη σύσταση και τη μεταβίβαση των ακινήτων στην entra χωρίς την καταχώρησή τους στο κτηματολόγιο.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

assicurare il rispetto dei diritti dei creditori nell’ambito di un quadro giuridico trasparente e mediante la riforma del catasto.

Griego

Διασφάλιση της εκτέλεσης των δικαιωμάτων των πιστωτών στο πλαίσιο διαφανούς νομικού πλαισίου και μέσω μεταρρύθμισης του κτηματολογίου.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il ministero dubita fortemente che la suddivisione di beni immobili tra lo stato e la statens utleiebygg as implichi un trasferimento del titolo di proprietà che vada registrato nel catasto.

Griego

Το υπουργείο θεωρεί πολύ αβέβαιο εάν η διανομή της κυριότητας μεταξύ του Δημοσίου και της statens utleiebygg as συνεπάγεται μεταβίβαση τίτλου η οποία πρέπει να καταχωρηθεί στο κτηματολόγιο.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

esse hanno semplicemente sostenuto che è più probabile che, in circostanze simili, un operatore privato avrebbe deciso di non trasferire il titolo di proprietà nel catasto.

Griego

Η Νορβηγία απλώς υποστήριξε ότι ήταν πιθανότερο, σε παρόμοιες περιστάσεις, μια ιδιωτική επιχείρηση να είχε αποφασίσει να μην μεταβιβάσει τον τίτλο στο κτηματολόγιο.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

potenziare le strutture amministrative necessarie all’attuazione di politiche a favore dello sviluppo agricolo e del mercato e istituire un catasto viticolo in linea con la normativa ue.

Griego

Ενίσχυση των διοικητικών δομών που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή των πολιτικών αγοράς και ανάπτυξης της υπαίθρου· κατάρτιση αμπελουργικού μητρώου σύμφωνου προς τα πρότυπα της ΕΕ.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

assicurare che l'agenzia catastale del kosovo e gli uffici comunali del catasto offrano un accesso trasparente e non discriminatorio a tutti i registri di proprietà e dispongano di meccanismi operativi di responsabilità.

Griego

Διασφάλιση της παροχής από τον Οργανισμό Κτηματολογίου του Κοσσυφοπεδίου και τις δημοτικές υπηρεσίες κτηματολογίου διαφανούς και αμερόληπτης πρόσβασης στις καταστάσεις περιουσιακών στοιχείων και διάθεση λειτουργούντων μηχανισμών λογοδοσίας.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i piani relativi a tali interventi possono essere presentati dal consorzio del bergamotto, dai comuni siti nelle zone citate nel catasto delle superfici coltivate a bergamotto nonché dagli agricoltori individuali o associati che si trovano nelle stesse zone.

Griego

Τα ανωτέρω σχέδια μπορούν να υποβάλουν το consortium του περγαμόντου, οι δήμοι οι ευρισκόμενοι στις περιοχές οι οποίες αναφέρονται στο κτηματολόγιο των εκτάσεων που χρησιμοποιούνται για την καλλιέργεια περγαμόντου, καθώς και οι μεμονωμένοι ή συνεταιρισμένοι γεωργοί που είναι εγκατεστημένοι στις ίδιες περιοχές.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

continuare l'accatastamento della proprietà fondiaria e immobiliare e potenziare il catasto onde garantire la certezza del diritto per gli operatori economici e migliorare il funzionamento dei meccanismi dell'economia di mercato.

Griego

Συνέχιση της απογραφής γαιών και ακινήτων και στήριξη του κτηματολογίου με σκοπό την ενίσχυση της ασφάλειας δικαίου για τους οικονομικούς φορείς και τη βελτίωση της λειτουργίας μηχανισμών της οικονομίας της αγοράς.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,286,232 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo