Usted buscó: chiedere (Italiano - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

chiedere

Griego

ηρωτησεν

Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chiedere informazioni

Griego

επερωτωσι

Última actualización: 2022-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chiedere un brevetto

Griego

ζητώ δίπλωμα ευρεσιτεχνίας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

continua senza chiedere

Griego

Συνέχιση χωρίς ερώτηση

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

non è chiedere molto.

Griego

Δεν ζητάμε πολλά.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere alimenti al donatore

Griego

αξίωση πληρωμής εξόδων διατροφής του δότη

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere il rinvio a giudizio

Griego

ζητώ τη διεξαγωγή δίκης

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere spiegazioni orali in loco;

Griego

να ζητούν επιτόπιες προφορικές εξηγήσεις·

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

cambia le impostazioni senza chiedere

Griego

Αλλαγή ρυθμίσεων χωρίς ερώτηση

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

non è un reato chiedere asilo.

Griego

Δεν είναι έγκλημα να ζητούν άσυλο.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere l'aggiornamento della discussione

Griego

αίτηση αναβολής της συζητήσεως

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere la verifica del numero legale

Griego

υποβάλλω αίτηση διαπιστώσεως απαρτίας

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere l'ingresso d'un treno

Griego

ζητώ την είσοδο ενός τρένου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere l'ingresso a titolo temporaneo

Griego

ζητώ να εισέλθω προσωρινά

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

non chiedere in quale cartella salvare, usa

Griego

Χωρίς ερώτηση για φάκελο, αλλά με απευθείας αποθήκευση στο

Última actualización: 2013-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

deve chiedere un'aspettativa per motivi personali,

Griego

θα πρέπει να υποβάλει αίτηση αδείας για προσωπικούς λόγους, ή

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

applica sempre le modifiche senza chiedere conferma

Griego

Πάντα εφαρμογή των αλλαγών χωρίς επιβεβαίωση

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere pareri al servizio giuridico della commissione;

Griego

μπορεί να ζητεί γνωμοδοτήσεις από τη Νομική Υπηρεσία της Επιτροπής·

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

occorre in particolare chiedere ulteriori informazioni di conferma.

Griego

Είναι, ιδίως, σκόπιμο να ζητηθούν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiedere di essere iscritti nell'elenco dell'ufficio

Griego

ζητώ την εγγραφή στον πίνακα του Γραφείου

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,604,443 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo