Usted buscó: riguarderanno (Italiano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Greek

Información

Italian

riguarderanno

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Griego

Información

Italiano

le statistiche da elaborare riguarderanno le seguenti imprese:

Griego

Η κατάρτιση στατιστικών θα εφαρμόζεται:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel 2008 le iniziative di formazione riguarderanno i seguenti temi:

Griego

Για το 2008, οι ενέργειες κατάρτισης θα αφορούν τα ακόλουθα θέματα:

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le attività comprese in tale azione riguarderanno il completamento del registro.

Griego

Οι δραστηριότητες στο πλαίσιο της εν λόγω δράσης θα επικεντρωθούν στην ολοκλήρωση αυτού του μητρώου.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i criteri relativi ai prestiti bancari riguarderanno anche i prestiti sindacati.

Griego

Τα κριτήρια καταλληλότητας των τραπεζικών δανείων ισχύουν επίσης και για τα κοινοπρακτικά δάνεια.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

tutte le previste modifiche riguarderanno e dovranno riguardare anche la presente direttiva.

Griego

Όλες οι επικείμενες τροποποιήσεις θα άπτονται και πρέπει να άπτονται της οδηγίας αυτής.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

le funzioni di consultazione del comitato riguarderanno sia le assicurazioni che le pensioni aziendali e professionali.

Griego

Η Επιτροπή ζητά επίσης τη γνώµη της Επιτροπής Ασφαλιστικών Θεµάτων σχετικά µε νέες προτάσεις νοµοθετικών πράξεων στον τοµέα των ασφαλίσεων.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

i controlli previsti per la stg «pizza napoletana» riguarderanno i seguenti aspetti:

Griego

Οι προβλεπόμενοι έλεγχοι για την «pizza napoletana» ΕΠΙΠ αφορούν τα ακόλουθα στοιχεία:

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli indicatori saranno però più numerosi: riguarderanno sia la dimensione economica, sia la dimensione sociale.

Griego

Οι δείκτες θα είναι πολύ περισσότεροι. Θα αφορούν και την οικονομική και την κοινωνική διάσταση.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

le statistiche delle imprese riguarderanno la popolazione di tutte le imprese classificate secondo la loro attività principale nella sezione f.

Griego

Οι στατιστικές των επιχειρήσεων αφορούν το σύνολο των επιχειρήσεων που κατατάσσονται στον τομέα ΣΤ με βάση την κύρια δραστηριότητά τους.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i negoziati riguarderanno soltanto gli stati o anche le aziende? in che modo verranno disciplinati gli scambi tra settori?

Griego

Ούτε εμείς έχουμε ακόμη επικυρώσει το πρωτόκολλο και δεν διαθέτουμε ακόμη σαφή και συγκεκριμένα σχέδια δράσης.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

i progetti descritti in appresso riguarderanno tre settori particolarmente preoccupanti nell’ambito della propagazione accidentale e deliberata di malattie:

Griego

Τα σχέδια που περιγράφονται κατωτέρω καλύπτουν τρεις ιδιαίτερα σημαντικούς τομείς της τυχαίας και της εκ προθέσεως διάδοσης νόσων:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in ogni caso, è possibile che tali ulteriori restrizioni riguarderanno applicazioni che sono attualmente ancora ammesse dalla normativa comunitaria ma che sono già vietate dalla legislazione nazionale olandese.

Griego

Σε κάθε περίπτωση, είναι πιθανόν αυτοί οι περαιτέρω περιορισμοί να αφορούν εφαρμογές που επιτρέπονται σήμερα βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας αλλά απαγορεύονται ήδη βάσει της ολλανδικής εθνικής νομοθεσίας.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ed io non posso che dare appuntamento al commissario per la prossima crisi che si presenterà, perché entro un anno ci ritroveremo qui a discutere di nuovi casi che riguarderanno un altro paese.

Griego

Και εγώ θα περιμένω εδώ τον κύριο Επίτροπο για την επόμενη περίπτωση, διότι μέσα σε ένα χρόνο θα έχουμε μία άλλη χώρα, νέα κρούσματα.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tali iniziative riguarderanno la fornitura di un’ informazione migliore in merito alle azioni intraprese dall’ agenzia nei confronti dei medicinali già utilizzati su pazienti e animali.

Griego

Εν αναµονή των αποτελεσµάτων αυτών των πολιτικών συζητήσεων, ο emea θα προτείνει κατά το 2003 περιορισµένο αριθµό πρωτοβουλιών µε στόχο την καλύτερη πληροφόρηση σχετικά µε τις δράσεις του Οργανισµού σε ό, τι αφορά τα φαρµακευτικά προϊόντα από τη στιγµή που αυτά χορηγούνται σε ασθενείς ή σε ζώα.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

le missioni riguarderanno la protezione fisica e la sicurezza delle applicazioni nucleari e non nucleari, anche sotto il profilo dei necessari sistemi di regolamentazione, nonché le misure in atto per combattere il traffico illecito.

Griego

Οι αποστολές θα καλύπτουν τη φυσική προστασία και την ασφάλεια των πυρηνικών και μη πυρηνικών εφαρμογών, καθώς και τα αναγκαία συστήματα κανονιστικών ρυθμίσεων, και την καθιέρωση μέτρων καταπολέμησης της παράνομης διακίνησης.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

pur evitando di trarre conclusioni finali da un dibattito non ancora concluso, si deduce dalla discussione che i temi da trattare in questa conferenza che riunirà stati membri e candidati non riguarderanno direttamente l' adesione.

Griego

Αν και δεν επιχειρώ να εξάγω τελικά συμπεράσματα από μια συζήτηση που δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί, εκείνο που προκύπτει από τις συνομιλίες είναι ότι το ζήτημα που πρόκειται να εξεταστεί στη διάσκεψη μεταξύ των κρατών μελών και των υποψηφίων χωρών δεν θα συνδέεται άμεσα με την ένταξη.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

questi programmi di formazione riguarderanno lo sviluppo e l'ampliamento di competenze di base, dotando nel contempo i ricercatori di creatività, di una prospettiva imprenditoriale e di capacità di innovazione che soddisferanno le future esigenze del mercato del lavoro.

Griego

Τα εν λόγω προγράμματα κατάρτισης θα έχουν ως αντικείμενο την ανάπτυξη και τη διεύρυνση βασικών ερευνητικών ικανοτήτων, εφοδιάζοντας παράλληλα τους ερευνητές με δημιουργική σκέψη, επιχειρηματικό πνεύμα και δεξιότητες καινοτομίας που θα ανταποκρίνονται στις μελλοντικές ανάγκες της αγοράς εργασίας.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le prove di conformità di cui al presente regolamento riguarderanno le caratteristiche fotometriche e, per i proiettori delle classi b, c e d, la verifica dello spostamento verticale della linea di demarcazione sotto l'effetto del calore.

Griego

Οι δοκιμές συμμόρφωσης καλύπτουν τα φωτομετρικά χαρακτηριστικά και, για προβολείς κατηγορίας Β, Γ και Δ, την εξακρίβωση της μετατόπισης της κατακόρυφης θέσης του μεταίχμιου φωτεινής-σκοτεινής περιοχής υπό την επίδραση της θερμότητας.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

attività concernenti tutti i settori d'intervento riguarderanno anche l'integrazione e l'interoperabilità dei sistemi e dei servizi, compresi aspetti come la comunicazione, le architetture distribuite e i fattori umani, anche per fini di emergenza.

Griego

Οι δραστηριότητες σε όλους τους τομείς της αποστολής θα καλύψουν επίσης την ενοποίηση και διαλειτουργικότητα συστημάτων και υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων πτυχών όπως η επικοινωνία, οι κατανεμημένες αρχιτεκτονικές και οι ανθρώπινοι παράγοντες, μεταξύ άλλων για περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,559,472 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo