De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
xvii .
xvii .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allegato xvii
Παράρτημα xvii
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
allegato xvii
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ xvii
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
allegato xvii bis
Παράρτημα xvΙΙα
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
carni suine, parte xvii;
ιζ) χοίρειο κρέας, μέρος xvii·
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9.5.2008 titolo xvii industria
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allegati i-xvii: schemi e moduli.
Παραρτήματα i έως xvii: Πρότυπα ενημερωτικού δελτίου και σύνολα πρόσθετων πληροφοριών
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'allegato xvii bis è sostituito dall'allegato seguente:
Το παράρτημα xvΙΙα αντικαθίσταται ως εξής:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono comprese nelle sezioni xvi o xvii o nelle voci 7308 o 9406 del sistema armonizzato; e
υπάγονται στο τμήμα xvi ή xvii ή στην κλάση 7308 ή 9406 του Εναρμονισμένου Συστήματος· και
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il capitolo xvii dell'allegato ii dell'accordo è modificato come segue:
Το κεφάλαιο xvii του παραρτήματος ii της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrei inoltre ricordarle, signor commissario, che volere è potere e che la dg xvii ha molte funzioni da svolgere.
Και θέλω να σας πω, κύριε Επίτροπε, ότι περισσότερα κάνει αυτός που θέλει από αυτόν που μπορεί, και εσείς έχετε πολλά καθήκοντα να φέρετε σε πέρας.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
allegato v « allegato xvii elenco delle istituzioni finanziarie monetarie indirizzi per l' aggiornamento delle istituzioni segnalanti
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ v « ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ xvii ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΝΟΜΙΣΜΑΤΙΚΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ Ι∆ΡΥΜΑΤΩΝ Οδηγίες για την υποßολή ενηµερώσεων
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intesa sull'interpretazione dell'articolo xvii dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου Χvii της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
fino alla fine del xvii secolo per indicare il pane schiacciato consumato come pane si usava l’espressione pane-focaccia o pane del tipo focaccia.
Έως τα τέλη του 17ου αιώνα, η γαλέτα, που καταναλωνόταν σαν ψωμί, ονομαζόταν πιτόψωμο ή ψωμί τύπου πίτας.
l’allegato xvii del regolamento (ce) n. 1580/2007 è sostituito dal testo riportato nell’allegato del presente regolamento.
Το παράρτημα xvii του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.