Usted buscó: mandarono (Italiano - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Hebrew

Información

Italian

mandarono

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Hebreo

Información

Italiano

gli mandarono però alcuni farisei ed erodiani per coglierlo in fallo nel discorso

Hebreo

וישלחו אליו אנשים מן הפרושים ומן ההורדוסים ללכד אתו בדברו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi mandarono quattro volte a dirmi la stessa cosa e io risposi nello stesso modo

Hebreo

וישלחו אלי כדבר הזה ארבע פעמים ואשיב אותם כדבר הזה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli mandarono un rapporto in cui era scritto: «al re dario salute perfetta

Hebreo

פתגמא שלחו עלוהי וכדנה כתיב בגוה לדריוש מלכא שלמא כלא׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quindi mandarono a dire a gezabele: «nabot è stato lapidato ed è morto»

Hebreo

וישלחו אל איזבל לאמר סקל נבות וימת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche alcuni dei capi della provincia, che gli erano amici, mandarono a pregarlo di non avventurarsi nel teatro

Hebreo

וגם מקצת ראשי אסיא אשר היו אהביו שלחו אליו ויזהירו אתו אשר לא ימלאהו לבו לבוא אל התאטרון׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i farisei intanto udirono che la gente sussurrava queste cose di lui e perciò i sommi sacerdoti e i farisei mandarono delle guardie per arrestarlo

Hebreo

והפרושים שמעו את העם מתלחשים עליו כזאת וישלחו הפרושים וראשי הכהנים משרתים לתפשו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli israeliti mandarono ai figli di ruben, ai figli di gad e metà della tribù di manàsse nel paese di gàlaad, pincas, figlio del sacerdote eleazaro

Hebreo

וישלחו בני ישראל אל בני ראובן ואל בני גד ואל חצי שבט מנשה אל ארץ הגלעד את פינחס בן אלעזר הכהן׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questa è la copia della lettera che gli mandarono. - al re artaserse i tuoi servi, uomini della regione d'oltrefiume

Hebreo

דנה פרשגן אגרתא די שלחו עלוהי על ארתחששתא מלכא עבדיך אנש עבר נהרה וכענת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le tribù d'israele mandarono uomini in tutta la tribù di beniamino a dire: «quale delitto è stato commesso in mezzo a voi

Hebreo

וישלחו שבטי ישראל אנשים בכל שבטי בנימן לאמר מה הרעה הזאת אשר נהיתה בכם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma essi insistettero tanto che egli confuso disse: «mandateli!». mandarono cinquanta uomini che cercarono per tre giorni, ma non lo trovarono

Hebreo

ויפצרו בו עד בש ויאמר שלחו וישלחו חמשים איש ויבקשו שלשה ימים ולא מצאהו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sanballàt e ghesem mi mandarono a dire: «vieni e troviamoci insieme a chefirim, nella valle di oni». essi pensavano di farmi del male

Hebreo

וישלח סנבלט וגשם אלי לאמר לכה ונועדה יחדו בכפירים בבקעת אונו והמה חשבים לעשות לי רעה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per la dedicazione delle mura di gerusalemme si mandarono a cercare i leviti da tutti i luoghi dove si trovavano, per farli venire a gerusalemme, perché la dedicazione si celebrasse con gioia, con inni e cantici e suono di cembali, saltèri e cetre

Hebreo

ובחנכת חומת ירושלם בקשו את הלוים מכל מקומתם להביאם לירושלם לעשת חנכה ושמחה ובתודות ובשיר מצלתים נבלים ובכנרות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli ammoniti, accortisi di essersi inimicati davide, mandarono, essi e canun, mille talenti d'argento per assoldare carri e cavalieri nel paese dei due fiumi, in aram maaca e in zoba

Hebreo

ויראו בני עמון כי התבאשו עם דויד וישלח חנון ובני עמון אלף ככר כסף לשכר להם מן ארם נהרים ומן ארם מעכה ומצובה רכב ופרשים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo la lettura della legge e dei profeti, i capi della sinagoga mandarono a dire loro: «fratelli, se avete qualche parola di esortazione per il popolo, parlate!»

Hebreo

ויהי אחר קריאת התורה והנביאים וישלחו אליהם ראשי הכנסת לאמר אנשים אחים אם יש לכם דבר מוסר לעם דברו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,893,852 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo