Usted buscó: con chi vai al cinema domani pomeriggio (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

con chi vai al cinema domani pomeriggio

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

con chi andasti al cinema

Inglés

what you're watching on tv

Última actualización: 2024-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

con chi sei andato al cinema

Inglés

Última actualización: 2024-03-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

con chi vai al teatro

Inglés

with those who go to the theater

Última actualización: 2015-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dimmi con chi vai

Inglés

tell me who you're going with and i'll tell you who you are

Última actualización: 2022-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

con chi vai in skate?

Inglés

skate with?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dimmi con chi vai e ti dirò chi sei

Inglés

tell me who you're going with and i'll tell you who you are auf d

Última actualización: 2023-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dimmi con chi vai e ti diro’ chi sei

Inglés

tell me who you go with

Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

con che frequenza vai al cinema? affitti o compri dvd? scarichi film in internet?

Inglés

how often do you go to the movies? do you rent or buy dvds? do you download movies from the internet?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

traduzione: dimmi con chi vai e ti dirò chi sei.

Inglés

translation: tell me who you hang out wth and i'll tell you who you are.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

con chi vai maggiormente d'accordo nella tua famiglia?

Inglés

who do you get on best in your family?

Última actualización: 2013-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come dice il detto, dimmi con chi vai, e ti dirò chi sei.

Inglés

the italians have a saying: dimmi con chi vai, e ti diro che sei —“tell me who you go with and i will tell you what you are.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

9. con chi vai a prendere il caffè più spesso a trigoria?

Inglés

9. who do you often have a coffee with in trigoria?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

8. con chi vai a prendere il caffè più spesso a trigoria, al di fuori della redazione del canale?

Inglés

8. who do you go for coffee with most often in trigoria, apart from the other members of roma channel?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se stai studiando in un paese anglofono, sfrutta le opportunità di socializzare, guardare la tv, vai al cinema e ascolta la radio.

Inglés

if you are studying in an english-speaking country, take advantage of opportunities to socialize, watch tv, go to the movies, and listen to the radio.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se diamo retta al vecchio adagio'dimmi con chi vai e ti dirò chi sei?, quale messaggio invia al mondo la presenza degli usa in questo gruppo di paesi ricalcitranti?

Inglés

if we follow the old adage'you will be judged by the company you keep ', what message does the usa 's presence in this group of refusniks send to the world?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

swami spesso dice: "dimmi con chi vai, e ti dirò chi sei." ma, cari amici, noi non abbiamo amici

Inglés

swami often says, “tell me your company and i shall tell you what you are.” but, my friends, we don’t have friends today. no, no, no. a friend in the morning becomes an enemy by the evening.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

con chi sei amico, con chi vai fuori a mangiare, cosa fai durante la giornata. penso sia quindi una cosa importante fare sapere alla gente che ci segue cosa facciamo”.

Inglés

who you’re friends with, who you go out for dinner with, how you spend your days. i think it’s important to let people know what we’re up to.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

su al castello dove i colombi hanno la loro casa e ogni giorno ricevono piselli e grano che vengono sparsi nel cortile, io ho mangiato con loro, e ci andrete anche voi (dimmi con chi vai e ti dirò chi sei), su al castello, dunque, nel cortile, hanno due uccelli con il collo verde e una cresta sulla testa; la coda si può allargare come se fosse una grande ruota e ha tanti colori, che fanno male agli occhi.

Inglés

up at the hall, where the pigeons have their own house, and corn and peas are strewn before them every day– i have dined with them myself, and that you shall do in time, too; for tell me what company you keep and i'll tell you who you are– up at the hall they have two birds with green necks and a crest upon their heads; they can spread out their tails like a great wheel, and these are so bright with various colours that it makes one's eyes ache.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,054,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo