Usted buscó: mi avresti informato (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

mi avresti informato

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

tu mi avresti inviato

Inglés

tu avresti dovuto essere lì

Última actualización: 2014-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sapevo chi mi avresti cambiato la vita

Inglés

you changed my life

Última actualización: 2021-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se mi avresti chiesto quindi o anche 6 mesi fa se sarei in grado di fare quello che ho fatto, direi che non sulla tua vita!”

Inglés

if you would have asked me then or even 6 months ago if i would be able to do what i did, i’d say not on your life!”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

giacobbe rispose a làbano e disse: «perché avevo paura e pensavo che mi avresti tolto con la forza le tue figlie.

Inglés

jacob answered laban, 'because i was afraid, for i said, 'lest you should take your daughters from me by force.'

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

31:31 giacobbe rispose a làbano e disse: «perché avevo paura e pensavo che mi avresti tolto con la forza le tue figlie.

Inglés

31 then jacob replied to laban, "because i was afraid, for i thought that you would take your daughters from me by force.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

"non avrei mai pensato che tu, che hai combattuto contro di me sin dall'era mitologica, mi avresti chiesto un favore. ma è troppo tardi.

Inglés

"i never thought that you, who has fought me since the mythological times, would ask me a favour. but it's too late.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

42 se non fosse stato con me il dio di mio padre, il dio di abramo e il terrore di isacco, tu ora mi avresti licenziato a mani vuote; ma dio ha visto la mia afflizione e la fatica delle mie mani e la scorsa notte egli ha fatto da arbitro.

Inglés

42 unless the god of my father, the god of abraham, and the fear of isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. god has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se non fosse stato con me il dio di mio padre, il dio di abramo e il terrore di isacco, tu ora mi avresti licenziato a mani vuote; ma dio ha visto la mia afflizione e la fatica delle mie mani e la scorsa notte egli ha fatto da arbitro»

Inglés

except the god of my father, the god of abraham, and the fear of isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. god hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

31:42 se non fosse stato con me il dio di mio padre, il dio di abramo e il terrore di isacco, tu ora mi avresti licenziato a mani vuote; ma dio ha visto la mia afflizione e la fatica delle mie mani e la scorsa notte egli ha fatto da arbitro».

Inglés

42 "if the god of my father, the god of abraham, and the fear of isaac, had not been for me, surely now you would have sent me away empty-handed. god has seen my affliction and the toil of my hands, so he rendered judgment last night."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,134,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo