Usted buscó: mi scuso se sono mancata, ero ammalata (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

mi scuso se sono mancata, ero ammalata

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

mi scuso se mi sono dilungato eccessivamente.

Inglés

i would like to apologise for taking up so much time.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

onorevole pasty, mi scuso se le mie parole sono risultate offensive.

Inglés

i am sorry, mr pasty, if my remarks caused offence.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

mi scuso se il mio italiano non e perfetto.

Inglés

i apologize if my italian is not perfect.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

signor presidente mi scuso se ho parlato troppo velocemente.

Inglés

mr president, my apologies for going too quickly.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

signor presidente, mi scuso se rubo un po' del suo tempo.

Inglés

mr president, i apologise for taking up your time.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

signora presidente, mi scuso se la risposta è stata molto lunga.

Inglés

i must apologize, madam president, for giving such a lengthy answer.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

   . – signor presidente, mi scuso se ho parlato troppo a lungo.

Inglés

   . mr president, i apologise if i have spoken for too long.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mi scuso se gli indirizzi web fossero cambiati in pochi giorni dalla visita.

Inglés

sick and tired to learn the usual names on print magazines -the ultimate i read was informing me on microsoft, amazon.com, adobe websites (!)- trying to be amazed by new entries or up and coming artists of the html. i apologize if the web addresses were changed in a few days from visiting.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essendo in possesso di una nota in francese mi scuso se intervengo in questa lingua.

Inglés

first of all, if you allow me, i have here a note in french.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

ne ho appena spiegato il motivo ma mi scuso se non siamo stati sufficientemente espliciti.

Inglés

i have just explained the reason but i apologize if we were less than explicit.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

ho intenzione di rispondere ad alcune domande, signor presidente, e mi scuso se non posso replicare a tutte.

Inglés

i intend to answer a few questions, mr president, and i do apologise for not answering them all.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

signor presidente, non è sul punto ora in discussione che desidero intervenire e mi scuso se la mia osservazione ci porta fuori tema.

Inglés

mr president, i am not going to speak about anything that we are going to debate now, and i apologise for departing from the agenda.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

vi sono molte altre domande e mi scuso se non menziono tutti gli onorevoli deputati sebbene abbia preso appunti accurati.

Inglés

there are many other questions and i apologise for not mentioning all the members although i took precise notes.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

   – signor presidente, questa mattina intervengo in diverse vesti, quindi mi scuso se posso dare adito a confusione.

Inglés

mr president, i am wearing several hats this morning, so i apologise for the confusion.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

ciao, ho fatto del mio meglio per tradurre, quindi mi scuso se non è corretto. purtroppo non effettuiamo spedizioni in italia. cordiali saluti.

Inglés

hello, i have done my best to translate so i apologise if it is incorrect. unfortunately we do not ship to italy. kind regards.

Última actualización: 2023-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi scuso se, all' inizio della mia mozione di procedura, avevo detto che il consiglio non era presente perché non era rappresentato a livello ministeriale.

Inglés

i am sorry if, at the beginning of this point, it is a point of order, i said that the council was not there, because it was not represented at ministerial level.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

mi scuso se non sei rimasta soddisfatta dell'aspirapolvere e alcune stoviglie, ma essendo stato li in febbraio non potevo sapere com'era la situazione in dicembre.

Inglés

i was sorry to hear that the hoover and that some of the kitchenware was disappointing but then i do not have any control over what was there in february and what was still there in december.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

   mi scuso se vi sto annoiando, però il concetto di “collegio” significa che, se necessario, io posso parlare a nome di tutti i miei colleghi commissari.

Inglés

   . – i apologise if this is getting boring, but the notion of the college means that i can speak on behalf of all my fellow commissioners if necessary.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ho superto il test alla fine del corso che frequentavo da voi con successo, anche se sono mancato numerose volte. tuttavia, ritengo che non abbia la conoscenza richiesta per il livello avanzato.

Inglés

i was absent many times when attending a course at your school, but i successfully passed the test. nevertheless, i have a feeling that i do not have enough knowledge to pass to the next level.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

condizioni climatiche dell'anno: il 2004 è stato caratterizzato da un inverno non freddo con elevata piovosità fino alla metà di giugno. l'estate è stata calda anche se sono mancate alcune ore di sole.

Inglés

vintage year’s climatic conditions: 2004 was characterised by a mild winter and high rainfall until mid-june. the summer was warm though with a relatively low sunlight hour value.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,491,656 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo