Usted buscó: se tu mi avessi scritto lo avresti saputo (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

se tu mi avessi scritto lo avresti saputo

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

se tu mi acceti così

Inglés

if i give

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e se tu, mi lascerai

Inglés

and i crashed into you,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

israele, se tu mi ascoltassi!

Inglés

o israel, if you would but listen to me!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non ce la faccio se tu mi tenti

Inglés

you are the only one i chose.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

no, se tu fossi un ministro delle finanze dell'ue, non lo avresti mai ammesso!

Inglés

not if you were a eu finance minister, you wouldn’t.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma se tu mi addomestichi, la mia vita sarà illuminata.

Inglés

but if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e se tu mi domandi: - come 'l sai? -

Inglés

do you want to help me?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se tu mi 'ntendi, or fa sì che ti vaglia". 57

Inglés

if you have understood, now profit from it." 57

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

in altre parole: "pietro, se tu mi ami, torna dove eri.

Inglés

in other words, "peter , if you love me, get back to where you were.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

se tu mi mandi una tua foto e mi fai un po' di compagnia io ti mando €300

Inglés

send me a picture of you???

Última actualización: 2023-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io non lo so, signore, se tu mi tenderai la mano, ma ti confido questo miracolo e so che capirai.

Inglés

i don't know, lord, if you will stretch out your hand, but i trust you for this miracle and know that you will understand.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sarei felice se tu dessi un'occhiata ai miei lavori e che tu mi facessi una raccomandazione su linkedin.

Inglés

i would be happy if you gave you a look at my work and if you should make a recommendation for me on linkedin.

Última actualización: 2009-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma dopo una più stretta conoscenza cdi lui sono arrivato a pensare che significava: "se tu mi rispetti, io ti rispetterò".

Inglés

but over the period of my acquaintance with him i came to believe it also meant if you respect me i will respect you back.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

le chiavi dell'appartamento funzionano sulla porta di recinzione metallica esterna, quindi non ci sono tasti extra. avrei voluto che tu mi avessi parlato di questo problema, sarei stato più che felice di aiutarti.

Inglés

the apartment key works on the outer metal fence door too, so there are no extra keys. i wish you had told me about this problem, i would have been more than happy to help.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"no, no swami! - ha insistito il ragazzo - se tu mi tocchi, la malattia se ne va."

Inglés

“no, no, swami! if you touch, it will be cured.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

allora israele fece un voto al signore e disse: «se tu mi metti nelle mani questo popolo, le loro città saranno da me votate allo sterminio».

Inglés

then israel made an oath to the lord, and said, if you will give up this people into my hands, then i will send complete destruction on all their towns.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così, ad esempio, cede alle lusinghe di chi gli propone: «se tu mi compri questo, facciamo questa tangente e tu prendi la tangente».

Inglés

thus, for example, they give in to the flattery of those who suggest: “if you buy me this, we’ll make this bribe and you take the kickback”.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

21:2 allora israele fece un voto al signore e disse: «se tu mi metti nelle mani questo popolo, le loro città saranno da me votate allo sterminio».

Inglés

2 so israel made a vow to the lord and said, "if you will indeed deliver this people into my hand, then i will utterly destroy their cities."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

l’attitudine del donatore invece è :” io ti darò questo dono e ho fiducia che tu mi darai ciò che ritieni appropriato”. se tu dai un grande dono e

Inglés

the attitude of the giver, in contrast, says, “i will give you this gift — and i trust you to give me what you think is appropriate.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

""allâh, sia egli esaltato, ha detto: ‘o figlio di adamo, finché tu mi invochi e mi supplichi, ti perdonerò per ciò che proviene da te e non ne terrò conto. o figlio di adamo, se i tuoi peccati raggiungessero le nuvole del cielo poi mi chiedessi di perdonarti, ti perdonerei. o figlio di adamo, se tu venissi da me con dei peccati della grandezza della terra poi mi incontrassi senza associarmi nulla, verrei da te con un perdono altrettanto grande’"».

Inglés

“o son of adam, so long as you call upon me and ask of me, i shall forgive you for what you have done, and i shall not mind. o son of adam, were your sins to reach the clouds of the sky and were you then to ask forgiveness of me, i would forgive you. o son of adam, were you to come to me with sins nearly as great as the earth and were you then to face me, ascribing no partner to me, i would bring you forgiveness nearly as great at it.” (al-tirmidhi)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,650,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo