Usted buscó: primo quarto della luna (Italiano - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Japanese

Información

Italian

primo quarto della luna

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Japonés

Información

Italiano

primo quarto di luna

Japonés

上弦の月

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

primo quarto

Japonés

上弦の月

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

azimut della luna all' alba:

Japonés

月の出方位:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

azimut della luna al tramonto:

Japonés

月の入り方位:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e della luna ha fatto una luce e del sole un luminare.

Japonés

また月をその中の明りとされ,太陽を(燃える)灯明となされたかを。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tutta la zona sarà di venticinquemila cubiti per venticinquemila. preleverete, come possesso della città, un quarto della zona sacra

Japonés

あなたがたがささげる献納地の全体は二万五千キュビト四方である。これは町の所有地と共に聖なる献納地である。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se debbano essere indicati i nomi dei pianeti, del sole e della luna nella mappa celeste.

Japonés

天球図に主要な惑星 (と太陽および月) の名前ラベルを描画するかどうかを選択します。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il quarto angelo suonò la tromba e un terzo del sole, un terzo della luna e un terzo degli astri fu colpito e si oscurò: il giorno perse un terzo della sua luce e la notte ugualmente

Japonés

第四の御使が、ラッパを吹き鳴らした。すると、太陽の三分の一と、月の三分の一と、星の三分の一とが打たれて、これらのものの三分の一は暗くなり、昼の三分の一は明るくなくなり、夜も同じようになった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel calendario giuliano (for years before 1753) un semplice ciclo di 19 anni è usato per traciare le fasi della luna.

Japonés

(このコードは、simon kershaw, webmaster@ely.anglican.org によるcプログラムに基づくものです。)

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il sole non sarà più la tua luce di giorno, né ti illuminerà più il chiarore della luna. ma il signore sarà per te luce eterna, il tuo dio sarà il tuo splendore

Japonés

昼は、もはや太陽があなたの光とならず、夜も月が輝いてあなたを照さず、主はとこしえにあなたの光となり、あなたの神はあなたの栄えとなられる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si assume che l 'equinozio cada sempre il 21 marzo, quindi il calcolo si riduce alla determinazione della data della luna piena e la data della domenica seguente.

Japonés

復活祭の日付は、西暦325年のnicaeaの会議で春分の人の日以降の 最初の満月の後の日曜日として定義されました。 満月とその次の日曜日の日付の計算を簡単にするために 春分の日は常に3月21日になるとして計算されます。 ここで用いるアルゴリズムは、532年頃、dionysius exiguus により 導出されたものです。(1753年より前の年に関して)ユリウス暦の元では 月の周期を追うために簡単な19年周期が用いられます。グレゴリウス暦 (1753年以降。この暦は、clavius と lilius により考案され、 教皇グレゴリウス13世により1582年10月に導入、イギリス及びその植民地に 1752年9月に導入された。) のもとで、二つの補正係数が周期をより正確に作成するために追加されました。

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sezione con algoritmi che forniscono informazioni sulle coordinate e gli orari degli oggetti del sistema solare coordinate pianeti: coordinate dei pianeti, della luna e del sole in funzione della data e della posizione sulla terra.

Japonés

太陽系の座標と時刻の情報に関連するアルゴリズムを含むセクション 惑星座標: 地球上の時刻における地球からの惑星、月、太陽の座標

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

esse saranno sparse in onore del sole, della luna e di tutta la milizia del cielo che essi amarono, servirono, seguirono, consultarono e adorarono. non saranno più raccolte né sepolte, ma rimarranno come letame sulla terra

Japonés

彼らの愛し、仕え、従い、求め、また拝んだ、日と月と天の衆群の前にさらされる。その骨は集める者も葬る者もなく、地のおもてに糞土のようになる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed ha stabilito le sue fasi, perché possiate conoscere il numero degli anni e il computo. allah non creò tutto ciò se non in verità. egli estrinseca i suoi segni per la gente che conosce.

Japonés

かれこそは太陽を輝やかせ,月を灯明とされ,その軌道を定め,年数(と時日)の計算をあなたがたに教えられた方である。アッラーがこれらを創造されたのは,只真理(を現わすため)に外ならない。かれは知識ある人びとに印を詳しく述べられる。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fende [il cielo al] l'alba. della notte fa un riposo, del sole e della luna una misura [del tempo]. ecco il decreto dell'eccelso, del sapiente.

Japonés

かれは,夜明を打ち開く方であり,また休息のために夜を定め,太陽と月を計算のために置かれる。それが,偉力ならびなく全知であられる方の摂理である。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,369,681 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo