Usted buscó: chi vuol capire capisca (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

chi vuol capire capisca

Latín

qui vult intelligere, intelligere,

Última actualización: 2019-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chi vuole capire, capisca

Latín

qui vult intelligere

Última actualización: 2022-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e chi vuol essere il primo tra voi sarà il servo di tutti

Latín

et quicumque voluerit in vobis primus esse erit omnium servu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gaudiamo comedere et bibere potum fratelli chi vuol esser lieto sia di doman non ve certezza

Latín

comedere et bibere potum

Última actualización: 2013-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

chi vuol muover causa contro di me? perché allora tacerò, pronto a morire

Latín

quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli. chi può capire, capisca»

Latín

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le tende dei ladri sono tranquille, c'è sicurezza per chi provoca dio, per chi vuol ridurre dio in suo potere

Latín

abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

davide si rivolse ad achimelech, l'hittita e ad abisài, figlio di zeruià, fratello di ioab, dicendo: «chi vuol scendere con me da saul nell'accampamento?». rispose abisài: «scenderò io con te»

Latín

ait david ad ahimelech cettheum et abisai filium sarviae fratrem ioab dicens quis descendet mecum ad saul in castra dixitque abisai ego descendam tecu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,060,417 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo