Usted buscó: vincere o morire ma solo combattendo (Italiano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Latin

Información

Italian

vincere o morire ma solo combattendo

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

vincere o morire purchè combattendo

Latín

vincere aut mori solum per pugnam

Última actualización: 2022-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vincere o morire

Latín

vincere aut mori sicut a belli

Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia per vincere o morire

Latín

nekam

Última actualización: 2019-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

navigare o morire

Latín

navigo aut mori

Última actualización: 2019-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

o morire o soffrire,

Latín

aut mori aut pati

Última actualización: 2018-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma solo

Latín

sed tantum armarorum exercitio

Última actualización: 2022-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma solo alcuni consigli

Latín

pauci sed moni

Última actualización: 2019-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non dev'essere evitato ogni pericolo, ma solo quello di vita

Latín

omne periculum vitandum nisi vitae quam

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in quei giorni gli uomini cercheranno la morte, ma non la troveranno; brameranno morire, ma la morte li fuggirà

Latín

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e non vi potè operare nessun prodigio, ma solo impose le mani a pochi ammalati e li guarì

Latín

et non poterat ibi virtutem ullam facere nisi paucos infirmos inpositis manibus curavi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non che alcuno abbia visto il padre, ma solo colui che viene da dio ha visto il padre

Latín

non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

poi israele disse a giuseppe: «ecco, io sto per morire, ma dio sarà con voi e vi farà tornare al paese dei vostri padri

Latín

et ait ad ioseph filium suum en ego morior et erit deus vobiscum reducetque vos ad terram patrum vestroru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l'inerzia dei capitani di guerra in tempo di pace, ma solo in città, non pregiudica un eticamente

Latín

non solum in bello sed eticamente in pace inerzia ducum civitati perniciosa est

Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

essi curano la ferita del mio popolo ma solo alla leggera, dicendo: bene, bene! ma bene non va

Latín

et sanabant contritionem filiae populi mei ad ignominiam dicentes pax pax cum non esset pa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come entrò nella casa di dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti

Latín

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis comedit quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

perché la gente non veda che tu digiuni, ma solo tuo padre che è nel segreto; e il padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà

Latín

ne videaris hominibus ieiunans sed patri tuo qui est in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora nàaman disse: «se è no, almeno sia permesso al tuo servo di caricare qui tanta terra quanta ne portano due muli, perché il tuo servo non intende compiere più un olocausto o un sacrificio ad altri dei, ma solo al signore

Latín

dixitque naaman ut vis sed obsecro concede mihi servo tuo ut tollam onus duorum burdonum de terra non enim faciet ultra servus tuus holocaustum aut victimam diis alienis nisi domin

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

hanno gettato i loro dei nel fuoco; quelli però non erano dei, ma solo lavoro delle mani d'uomo, legno e pietra; perciò li hanno distrutti

Latín

et dederunt deos earum igni non enim erant dii sed opera manuum hominum lignum et lapis et comminuerunt eo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non si posero nel segno, ma solo nell'esercizio delle braccia. costruivano case frugali e modeste, disprezzavano lettere e ricchezze; apprezzavano la dura vita del campo, non temevano le guerre.

Latín

nec marcature incubebant sed solum armorum exercitio. parv a et modesta tecta aedificabant litteras ac divitias spernebant, duram castrorum vita probabant bella non timebant.

Última actualización: 2021-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,751,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo