Usted buscó: dopo un lungo periodo (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

dopo un lungo periodo

Latín

postquam diu

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

né, infatti, per un lungo periodo

Latín

protinusque

Última actualización: 2020-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

spesso fortemente per un lungo periodo

Latín

non timeo dona ferentes

Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dopo un lungo anno trascorso insieme e

Latín

donec anno post

Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l'aiuto di ulisse, e per un lungo periodo di tempo lì,

Latín

atque ibi diu manebat

Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dopo un paio di giorni

Latín

abhinc paucos dies

Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

È difficile dimenticare subito un lungo amore.

Latín

difficile est longum subito deponere amorem.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

. dopo un lungo ritardo sul supporto delle legioni li mandò pompeius quinque

Latín

. post longam moram ponmpeius quingue legiones subsidio suis misit

Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

viaggiando attraverso quello che è stato un lungo, brevi esempi

Latín

iter per praecepta longum est, breve per exempla

Última actualización: 2020-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dopo un incendio di troia, enea, con alcuni compagni, ha istituito un lungo e faticoso viaggio.

Latín

post incendium troiae,aeneas,cum paucis comitibus,longum atque difficile iter instituit.

Última actualización: 2013-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

un lungo viaggio per l'alto ancora, ma dà la forza della gloria di miji

Latín

magnum iter ascendo, sed dat mihi iji gloria vires

Última actualización: 2021-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dopo un certo tempo, caino offrì frutti del suolo in sacrificio al signore

Latín

factum est autem post multos dies ut offerret cain de fructibus terrae munera domin

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dopo un certo tempo furono congedati con auguri di pace dai fratelli, per tornare da quelli che li avevano inviati

Latín

facto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gettato lo scandaglio, trovarono venti braccia; dopo un breve intervallo, scandagliando di nuovo, trovarono quindici braccia

Latín

qui submittentes invenerunt passus viginti et pusillum inde separati invenerunt passus quindeci

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

giòsafat, dopo un soggiorno in gerusalemme, si recò di nuovo fra il suo popolo da bersabea alle montagne di efraim, riportandolo al signore, dio dei loro padri

Latín

habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma egli negò di nuovo. dopo un poco i presenti dissero di nuovo a pietro: «tu sei certo di quelli, perché sei galileo»

Latín

at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dopo un poco, i presenti gli si accostarono e dissero a pietro: «certo anche tu sei di quelli; la tua parlata ti tradisce!»

Latín

et post pusillum accesserunt qui stabant et dixerunt petro vere et tu ex illis es nam et loquella tua manifestum te faci

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dopo un lungo e difficile viaggio attraverso i pirenei e la regione gallica, arrivò infine alle alpi con molti soldati ed elefanti; che separano l'italia dalla gallia, e nessuno aveva mai portato sopra i greci con un esercito prima di lui, tranne ercole; che essendo stato fatto questo giorno è chiamato la foresta grigia.

Latín

post longum et difficile iter per pyrenaeos montes et regionem gallicam, tandem ad alpes pervēnit cum multis militĭbus atque elephantis; quae italiam ab gallia seiungunt, et nemo umquam cum exercitu ante eum praeter herculem graium traduxerat; quo facto is hodie saltus graius appellatur.

Última actualización: 2021-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,485,132 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo