Usted buscó: nulla è impossibile per colui che osa (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

nulla è impossibile per colui che osa

Latín

nulla è impossibile per colui che osa

Última actualización: 2023-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nulla è impossibile

Latín

quod est impossibile,

Última actualización: 2020-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nulla è impossibile per un romano

Latín

nihil est impossibile ei qui audet

Última actualización: 2022-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nulla è impossibile a dio»

Latín

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vola solo colui che osa

Latín

volat tantum qui audet

Última actualización: 2016-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nulla è facile e niente è impossibile

Latín

nihil est impossibile

Última actualización: 2022-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

questa è la legge per colui che ha la gonorrea o un'emissione seminale che lo rende immond

Latín

ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coit

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e chi giura per il cielo, giura per il trono di dio e per colui che vi è assiso

Latín

et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ed egli è morto per tutti, perché quelli che vivono non vivano più per se stessi, ma per colui che è morto e risuscitato per loro

Latín

et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

però per colui che non ha teso insidia, ma che dio gli ha fatto incontrare, io ti fisserò un luogo dove potrà rifugiarsi

Latín

qui autem non est insidiatus sed deus illum tradidit in manu eius constituam tibi locum quo fugere debea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me

Latín

si ergo nesciero virtutem vocis ero ei cui loquor barbarus et qui loquitur mihi barbaru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cusài rispose ad assalonne: «no, io sarò per colui che il signore e questo popolo e tutti gli israeliti hanno scelto e con lui rimarrò

Latín

responditque husai ad absalom nequaquam quia illius ero quem elegit dominus et omnis hic populus et universus israhel et cum eo maneb

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

per colui che sarà divenuto immondo si prenderà la cenere della vittima bruciata per l'espiazione e vi si verserà sopra l'acqua viva, in un vaso

Latín

tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

egli concede a chi gli è gradito sapienza, scienza e gioia, mentre al peccatore dà la pena di raccogliere e d'ammassare per colui che è gradito a dio. ma anche questo è vanità e un inseguire il vento

Latín

homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e giurò per colui che vive nei secoli dei secoli; che ha creato cielo, terra, mare, e quanto è in essi: «non vi sarà più indugio

Latín

et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il filosofo aristippo e dionisio di siracusa e, quando ella tornò una volta gli andarono incontro, e lo pregarono come un fratello per colui che è suo, che è il tiranno delle astuzie del pareverat, passato impunito, congedò il

Latín

olim dionysio syracusas redeunti obviam processit aristippus philosophus,qui eum exoravit ut fratrem suum, qui tyranno insidias pareverat, impunitum dimitteret

Última actualización: 2021-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

udii l'uomo vestito di lino, che era sulle acque del fiume, il quale, alzate la destra e la sinistra al cielo, giurò per colui che vive in eterno che tutte queste cose si sarebbero compiute fra un tempo, tempi e la metà di un tempo, quando sarebbe finito colui che dissipa le forze del popolo santo

Latín

et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,531,766 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo