Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1.5.3 deterioramento delle immobilizzazioni non finanziarie
1.5.3 nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanās
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
relativo alla gestione contabile delle immobilizzazioni non finanziarie delle comunità europee
par eiropas kopienu nefinanšu pamatlīdzekļu grāmatvedības uzskaiti
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le statistiche contengono adeguamenti in caso di registrazioni trasmesse in ritardo o non integralmente.
statistikā iekļauj korekcijas par novēlotiem vai nepilnīgiem datiem.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dei due produttori esportatori sudafricani citati nella denuncia, solo uno ha collaborato e non integralmente.
no diviem dienvidāfrikas ražotājiem eksportētājiem, kas bija minēti sūdzībā, izmeklēšanā tikai viens daļēji sadarbojās.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il valore contabile che sarebbe stato iscritto nello stato patrimoniale, se le immobilizzazioni non fossero state rivalutate;
bilances vērtība, kas būtu tikusi atzīta, ja pamatlīdzekļi nebūtu tikuši pārvērtēti;
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli elenchi dei beni contabilizzati come immobilizzazioni non formano oggetto di riconciliazione con gli elenchi di inventario e sono state constatate alcune discrepanze.
to aktīvu saraksts, kas uzskaitē uzrādīti kā pamatlīdzekļi, nav saskaņots ar inventarizācijas datiem, līdz ar to ir konstatētas atšķirības.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che abroga il regolamento (ce) n. 2909/2000 relativo alla gestione contabile delle immobilizzazioni non finanziarie delle comunità europee
ar kuru atceļ regulu (ek) nr. 2909/2000 par eiropas kopienu nefinanšu pamatlīdzekļu grāmatvedības uzskaiti
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i dispositivi di immobilizzazione non devono ferire gli animali né causare loro stress inutilmente.
imobilizācijas ierīcēm nevajadzētu izraisīt ievainojumus vai liekas ciešanas.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il programma annuncia inoltre riforme della fiscalità delle imprese entro il 2008 e dell'assicurazione malattia e delle cure di lunga durata che, se non integralmente finanziate come previsto dal programma, comporterebbero un impatto negativo sul disavanzo a breve termine.
programmā paredzēta arī uzņēmumu ienākuma nodokļa sistēmas reforma, kas jāveic līdz 2008. gadam, kā arī reforma veselības un ilgtermiņa aprūpes apdrošināšanas jomā, kurām, ja tās netiks pilnībā finansētas, kā paredzēts programmā, īstermiņā var būt negatīva ietekme uz deficītu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(9) per quanto riguarda il 2006, i rischi relativi ai risultati di bilancio sembrano equilibrati. tuttavia, dal 2007, questi risultati di bilancio potrebbero essere peggiori di quanto previsto dal programma. le restrizioni nella spesa sociale, che non sono fissate nei dettagli nel programma ma che si ritiene forniscano un contributo chiave all'aggiustamento di bilancio, dipendono da una rigorosa attuazione dei piani previsti. la spesa sociale è stata una delle cause principali dello sfondamento degli obiettivi di bilancio fissati nei programmi precedenti. gli obiettivi di bilancio sarebbero compromessi se il previsto sgravio dei contributi sociali venisse integralmente effettuato senza realizzare i corrispondenti obiettivi in materia di spese. inoltre, diminuzioni nella crescita potrebbero comportare diminuzioni nelle entrate, che potrebbero rivelarsi difficili da compensare con ulteriori riduzioni di spesa per mantenere il rapporto disavanzo/pil sulla traiettoria prevista. il programma annuncia inoltre riforme della fiscalità delle imprese entro il 2008 e dell'assicurazione malattia e delle cure di lunga durata che, se non integralmente finanziate come previsto dal programma, comporterebbero un impatto negativo sul disavanzo a breve termine.
(9) attiecībā uz 2006. gadu riski budžeta izpildes rezultātam šķiet līdzsvaroti. taču, sākot ar 2007. gadu, budžeta izpildes rezultāts varētu būt sliktāks, nekā paredzēts programmā. sociālo izdevumu ierobežojums, kas programmā nav izklāstīts pilnībā, bet kam paredzēta būtiska loma budžeta korekcijā, ir atkarīgs no stingras plānu īstenošanas. sociālie izdevumi bijuši viens no galvenajiem faktoriem, kas bija pamatā budžeta mērķu pārkāpšanai salīdzinājumā ar iepriekšējām programmām. budžeta mērķi tiktu apdraudēti, ja plānotais sociālo iemaksu atvieglojums tiktu pilnībā īstenots, bet netiktu sasniegti attiecīgie izdevumu mērķi. turklāt nepietiekama izaugsme varētu izraisīt nepietiekamus ieņēmumus, ko varētu būt grūti kompensēt, tālāk samazinot izdevumus, lai saglabātu plānoto deficīta procentuālo vērtību. programmā paredzēta arī uzņēmumu ienākuma nodokļa sistēmas reforma, kas jāveic līdz 2008. gadam, kā arī reforma veselības un ilgtermiņa aprūpes apdrošināšanas jomā, kurām, ja tās netiks pilnībā finansētas, kā paredzēts programmā, īstermiņā var būt negatīva ietekme uz deficītu.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.