Usted buscó: metodologicamente (Italiano - Letón)

Italiano

Traductor

metodologicamente

Traductor

Letón

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Letón

Información

Italiano

tale analisi ha dimostrato che lo studio non è metodologicamente corretto.

Letón

analīze liecināja par trūkumiem pētījuma metodēs.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la commissione ne prende atto, ma ritiene non fattibile una quantificazione metodologicamente corretta di un tale premio ai fini della presente decisione.

Letón

komisija to pieņem zināšanai un uzskata, ka šī lēmuma pieņemšanai nav iespējams ar precīzas metodes palīdzību atainot šāda uzrēķina kvantitatīvu noteikšanu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la conclusione di questa valutazione è che il piano aziendale risulta metodologicamente corretto e che tiene conto di tutti i fattori importanti che possono incidere sul successo del progetto.

Letón

novērtējuma secinājums – uzņēmējdarbības plāns ir metodiski pareizs un ņem vērā visus tos saistītos faktorus, kas var ietekmēt sekmīgu projekta īstenošanu.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per i negoziati di adesione, la commissione deve poter ricorrere a una serie completa di statistiche attendibili e metodologicamente comparabili con quelle degli stati membri dell’unione europea.

Letón

lai risinātu pievienošanās sarunas, komisijai jāspēj sagatavot pilnīgu ticamas statistikas kopumu, kas metodikas ziņā ir salīdzināms ar eiropas savienības dalībvalstu statistikas kopumu.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in seguito esamina se, alla luce delle specificità dell'operazione in questione, il mercato avrebbe convenuto una maggiorazione o una riduzione ed in tal caso se sia possibile procedere ad una quantificazione metodologicamente solida di tale importo.

Letón

nākamajā solī tiek pārbaudīts, vai tirgū, ņemot vērā aplūkojamā darījuma specifiku, būtu panāktas vienošanās par piemaksām vai atvilkumiem un vai šajā gadījumā komisija var sniegt pietiekami pamatotu izmantotās metodes matemātisku aprakstu.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l’istituto dovrà tra l’altro definire ed applicare un sistema uniforme di organizzazione della raccolta ed analisi delle informazioni che garantisca la compatibilità e confrontabilità dei dati e consenta quindi un esame comparativo metodologicamente valido della situazione in europa.

Letón

institūtam, cita starpā, būs jāizveido un jāpiemēro vienota sistēma, kas regulētu informācijas vākšanu un analizēšanu un nodrošinātu minēto datu atbilstību un salīdzināmību, tādējādi pieļaujot metodiski pamatīgu pārbaudi stāvokļa salīdzināšanai eiropā.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(131) ci sono indubbiamente diversi modi per calcolare la remunerazione appropriata per l’importo di 1,4 miliardi di dem che ogni anno è a disposizione di nordlb per l’attività svolta in concorrenza con altri operatori. tuttavia, come indicato in seguito, tutti i metodi per calcolare la remunerazione del capitale sociale messo a disposizione seguono gli stessi principi di base. sulla base di questi principi, la commissione effettua il calcolo in due fasi: in primo luogo calcola la remunerazione minima che un investitore si attenderebbe da un investimento (ipotetico) nel capitale sociale di nordlb. in seguito esamina se, alla luce delle specificità dell’operazione in questione, il mercato avrebbe previsto una maggiorazione o una riduzione ed in tal caso se sia possibile procedere ad una quantificazione metodologicamente solida dell’entità di tale aggiustamento.

Letón

(131) piemērotu atlīdzību par summu aptuveni 1,4 miljardu dem apmērā, kas ik gadu bija bankas nordlb rīcībā konkurences darījumiem, var bez šaubām noteikt dažādos veidos. kā to tūlīt konstatēsim, visiem atlīdzības veidiem aprēķināšanas par rīcībā nodoto pamatkapitālu pamatā ir vienādi principi. komisija uz šo principu bāzes veic aprēķinu divos paņēmienos: vispirms tiek noskaidrota minimāla atlīdzība, kuru investors par (hipotēkas) pamatkapitāla investīciju bankā nordlb būtu gaidījis. turpinājumā tiek pārbaudīts, vai tirgū, pamatojoties uz tirgus operācijas īpatnībām, iepriekš bijusi vienošanās par piemaksu vai maksāšanu pa daļām, un vai šai gadījumā komisija var uzsākt metodiski pietiekami noslogotu aprēķinu skaitļos.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,748,409 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo