Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ii) corrispondano a quanto dichiarato in tale documento;
(ii) li jkun jikkorrespondi ma l-informazzjoni li tkun tinsab fid-dokument;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) corrispondano al costo effettivo del lavoro svolto.
(b) jikkorrespondi għall-ispiża attwali tax-xogħol involut.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) corrispondano al costo effettivo dell’attività interessata.
(b) tikkorrispondi għall-ispiża effettiva tax-xogħol involut.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
50,0 mg di potassio fosfato bibasico che corrispondano a 22,5 mg di potassio
50. 0 mg ta ’ dibasic potassium phosphate li jikkorrispondi għal 22. 5 mg ta ’
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
È possibile che i totali non corrispondano alla somma delle varie componenti a causa degli arrotondamenti.
hu possibbli li t-totali ma jikkorrispondux mas-somma tal-komponenti varji mħabba li s-somma ġiet miżjuda jew imnaqqsa sa l-eqreb numru sħiħ
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
al fatto che le merci dichiarate e presentate in dogana corrispondano precisamente alla descrizione della fattura commerciale.
il-prodotti ddikjarati u ppreżentati għand id-dwana jaqblu preċiżament mad-deskrizzjoni tal-fattura kummerċjali.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6.507 È possibile che i totali non corrispondano alla somma delle varie componenti a causa degli arrotondamenti .
assi totali 915,706 6,507 hu possibbli illi t-totali ma jikkorrispondux mas-somma tal-komponenti varji m ħabba li s-somma ġiet miżjuda jew imnaqqsa sa l-eqreb numru sħiħ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-qualora i dati che figurano nella dichiarazione di coltura non corrispondano alla situazione costatata in occasione dei controlli.
-fejn id-dettalji tad-dikjarazzjoni dwar il-kultivazzjoni ma jkunux jikkorrispondu mas-sitwazzjoni żvelata mill-iċċekkjar.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(b) le merci dichiarate e presentate in dogana corrispondano esattamente alla descrizione riportata nella fattura commerciale.
(b) l-oġġetti iddijkjari u ppreżentati lid-dwana jkunu jikkorrispondu preċiżament mad-deskrizzjoni fuq il-fattura kummerċjali.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-le merci dichiarate e presentate in dogana corrispondano esattamente alla descrizione riportata sulla fattura corrispondente all’impegno.
-il-prodotti ddikjarati u ppreżentati lid-dwana jaqblu preċiżament mad-deskrizzjoni fuq il-fattura ta'impenn.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gli stati membri si assicurano che le attività di sorveglianza svolte alle sezioni di frontiera esterna corrispondano ai livelli di impatto attribuiti, nei modi seguenti:
l-istati membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet ta’ sorveljanza li jitwettqu fis-sezzjonijiet tal-fruntieri esterni jkunu jikkorrispondu mal-livelli tal-impatt attribwiti bil-mod segwenti:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(b) le merci dichiarate e presentate in dogana corrispondano esattamente alla descrizione riportata nella fattura corrispondente all’impegno.
(b) il-prodotti ddikjarati u ppreżentati lid-dwana jikorrispondu preċiżament għad-deskrizzjoni fuq il-fattura ta'l-impenn.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gli stati membri presumono che questi apparecchi corrispondano ai requisiti in materia di protezione previsti all'articolo 4, ferme restando le disposizioni del presente paragrafo.
l-istati membri għandhom iqisu, skond il-provvedimenti ta' dan il-paragrafu, li dak l-apparat jilħaq il-ħtiġiet ta' protezzjoni msemmija fl-artikolu 4.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) le informazioni sulla base delle quali sono state adottate le decisioni di finanziamento, poi quelle presentate nei documenti successivi, corrispondano alla realtà; e
c) l-informazzjoni fuq liema d-deċiżjonijiet finanzjarji kienu bbażati — u, sussegwentement, l-informazzjoni fid-dokumenti ta'segwitu — tawx idea tajba tas-sitwazzjoni; u
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È pratica corrente che i programmi di finanziamento della comunità corrispondano alla durata delle prospettive finanziarie comunitarie. ciò contribuisce ad accelerare l’approvazione dei programmi e ad evitare procedure destinate ad assicurarne la continuità.
hija l-prattika kurrenti li l-programmi finanzjarji tal-komunità jissodisfaw id-durata tal-perspettivi finanzjarji tal-komunità. dan jikkontribwixxi biex tintgħaġġel l-approvazzjoni tal-programmi u jiġu evitati l-proċeduri biex ikunu rrimedjati perjodi mhux koperti.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
i centri ematologici provvedono affinché i requisiti di qualità e di sicurezza relativi al sangue e ai componenti del sangue corrispondano ai parametri elevati richiesti nell'articolo 29, lettera f).
Ċentri tad-demm għandhom jiżguraw li l-kondizzjonijiet ta'kwalità u ta'sigurtà għal demm u komponenti tad-demm jilħqu l-livelli stabbiliti għolja f’konformità mal-ħtiġijiet riferiti fl-artikolu 29(f).
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. tuttavia gli stati membri possono permettere che le persone che, professionalmente, collocano azioni, corrispondano un importo inferiore all'importo totale delle azioni da essi sottoscritte nel corso di tale operazione.
2. iżda, l-istati membri jistgħu jħallu lil dawk li jimpenjaw ruħhom biex jallokaw azzjonijiet fl-eżerċizzju tal-professjoni tagħhom biex iħallsu inqas mill-prezz totali ta'l-ishma li għalihom huma jissottoskrivu fil-kors ta'din it-transazzjoni.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È possibile che i totali non corrispondano alla somma delle varie componenti a causa degli arrotondamenti . divisione stampa e informazione , kaiserstrasse 29 , d-60311 frankfurt am main , tel. + 49 69-1344-7455 , fax + 49 69-1344-7404
assi totali total tal-passiv 868,406 - 12,168 hu possibbli illi t-totali ma jikkorrispondux mas-somma tal-komponenti varji m ħabba li s-somma ġiet miżjuda jew imnaqqsa sa l-eqreb numru sħiħ taqsima ta » l-istampa u informazzjoni , kaiserstrasse 29 , d-60311 frankfurt am main , tel : + 49 69-13 44-74 55 , fax : + 49 69-13 44-74 04
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 22
Calidad:
Referencia: