Usted buscó: andarsene (Italiano - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Russian

Información

Italian

andarsene

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Ruso

Información

Italiano

s’inchinò e fece per andarsene.

Ruso

Он поклонился и хотел уйти...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il tedesco voleva andarsene, ma levin gli disse:

Ruso

Немец хотел уйти, но Левин сказал ему:

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e lo supplicavano che non ordinasse loro di andarsene nell'abisso

Ruso

И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli sedette di nuovo in attesa degli ospiti per andarsene inavvertito.

Ruso

Он сел опять, ожидая приезда гостей, чтоб уехать незаметно.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

stepan arkad’ic voleva andarsene, quando kornej venne ad annunciare:

Ruso

Степан Аркадьич хотел уже уходить, когда Корней пришел доложить:

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

aleksej aleksandrovic mugolò qualcosa e voleva andarsene, ma stepan arkad’ic lo trattenne.

Ruso

Алексей Александрович промычал что-то и хотел уйти. Но Степан Аркадьич остановил его.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se esse vorranno andarsene, non sarete rimproverati per quello che faranno di sé in conformità alle buone consuetudini.

Ruso

Аллах - Могущественный, Мудрый. [[Большинство комментаторов Корана считало, что этот аят был аннулирован словами Всевышнего «Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, то они должны выжидать четыре месяца и десять дней» (2:234).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

rimase non più di dieci minuti parlando delle novità mondane, e nell’andarsene disse:

Ruso

Она пробыла не более десяти минут, разговаривая о светских новостях, и при отъезде сказала:

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abbassò il binocolo e fece per andarsene; ma in quel momento giunse un ufficiale a cavallo a riferire qualcosa allo zar.

Ruso

Она опустила бинокль и хотела идти; но в это время подскакал офицер и что-то докладывал государю.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nessuno con un cuore e con il potere sarebbe in grado di andarsene da shifa senza la determinazione di porre fine al massacro del popolo palestinese.

Ruso

Никто, у кого есть сердце и кто обладает властью, не смог бы уйти после ночи, проведённой здесь, без твёрдого намерения прекратить массовое убийство палестинских жителей.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se esse vorranno andarsene, non sarete rimproverati per quello che faranno di sé in conformità alle buone consuetudini. allah è potente e saggio.

Ruso

Никто не имеет права выгнать вдову из дома в течение этого года.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il luogo dove lei era gli sembrò un impenetrabile luogo sacro, e per un attimo fu sul punto di andarsene, tanta agitazione lo aveva preso.

Ruso

Место, где она была, показалось ему недоступною святыней, и была минута, что он чуть не ушел: так страшно ему стало.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mentre gli altri volevano disporsi attorno al tavolino e levin cercava di andarsene, entrò il principe e, salutate le signore, si rivolse a levin.

Ruso

Только что хотели устроиться около столика, а Левин уйти, как вошел старый князь и, поздоровавшись с дамами, обратился к Левину.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli abitanti di samaria trepidano per il vitello di bet-avèn, ne fa lutto il suo popolo e i suoi sacerdoti ne fanno lamento, perché la sua gloria sta per andarsene

Ruso

За тельца Беф-Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per quanto poco conveniente fosse ora per levin andarsene, tuttavia gli era più facile compiere questa sgarberia che rimaner tutta la serata a osservare kitty che ogni tanto lo guardava di sfuggita ed evitava di incontrare il suo sguardo.

Ruso

Как ни неловко было Левину уйти теперь, ему все-таки легче было сделать эту неловкость, чем остаться весь вечер и видеть Кити, которая изредка взглядывала на него и избегала его взгляда.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— bisogna decidersi e io mi son decisa — ella disse, e voleva andarsene, ma intanto entrò nella stanza jašvin. anna lo salutò e si fermò.

Ruso

-- Надо решиться, и я решилась, -- сказала она и хотела уйти, но в это время в комнату вошел Яшвин.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

samuele poi si alzò e salì da gàlgala per andarsene per la sua strada. il resto del popolo salì dietro a saul incontro ai guerrieri e vennero da gàlgala a gàbaa di beniamino; saul contò la gente che era rimasta con lui: erano seicento uomini

Ruso

И встал Самуил и пошел из Галгала в Гиву Вениаминову; а Саул пересчитал людей, бывших с ним, до шестисот человек.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nessuno, tranne il giudice di pace, quando l’hanno giudicata perché voleva andarsene dalla casa di corruzione, le ha mai dato del voi. dio mio, che razza di insensatezze al mondo! — gridò improvvisamente. — queste nuove istituzioni, questi giudici di pace, il consiglio distrettuale, che assurdità.

Ruso

Ей никто, кроме мирового судьи, когда ее судили за то, что она хотела уйти из дома разврата, никто не говорил вы.Боже мой, что это за бессмыслица на свете! -- вдруг вскрикнул он. -- Эти новые учреждения, эти мировые судьи, земство, что это за безобразие!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,099,415 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo