De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
devo riposarmi
tengo que descansar
Última actualización: 2013-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo parlarle».
Я должен ей высказать".
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
— devo dirlo?
-- Сказать?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo partire ora.
Мне уже пора идти.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come devo procedere?
Что мне делать?
Última actualización: 2014-07-24
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
'lo devo a loro'
«Я в долгу перед ними»
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo ancora capirlo.
Мне все еще нужно разобраться в этом.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo dirglielo o no?
Сказать ей или нет?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo andare a dormire.
Мне пора идти спать.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— devo dirvi... — cominciò.
-- Я должен сказать вам, -- проговорил он.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo andare all'ospedale.
Я должен идти в больницу.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— e io devo, ho promesso.
-- А мне надо, я обещал.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo cercare la mia penna.
Я должен найти мою ручку.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quante cose ti devo chiedere!
Сколько надо спросить!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo portare dell’altro pane?
Хлебушка не принесть ли еще?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosa devo fare prima di chiedere?
Что нужно сделать перед тем, как задать вопрос?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(devo, seriamente, preoccuparmi di ciò?)
(Серьезно, я живу в такой ситуации, когда я должен об этом беспокоиться...)
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devo farlo un'altra volta?
Следует ли мне сделать это еще раз?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: