Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
giocare a carte non gli piaceva.
В карты он не любил играть.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chi sa perché non le piaceva rammentarsene.
Почему -то ей неприятно было вспоминать об этом.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un simile atteggiamento non piaceva a konstantin levin.
Такое отношение к народу не нравилось Константину Левину.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a stepan arkad’ic piaceva una bella battuta.
Степан Аркадьич любил хорошую шутку.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad aleksej aleksandrovic non piaceva quel nuovo spirito entusiastico.
Алексей Александрович не любил этот новый, восторженный дух.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutto ciò gli piaceva, ma quante volte gli era piaciuto!
Все это нравилось ему, но уже столько раз нравилось!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo tono s’era stabilito perché lui piaceva molto a lei.
Тон же этот установился потому, что он очень нравился ей.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
levin sapeva che ella ascoltava le sue parole e che le piaceva udirle.
Левин знал, что она слышит его слова и что ей приятно его слышать.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora le piaceva abbellirsi per qualche cosa, e quanto più tanto meglio.
Тогда ей хотелось украсить себя чем-нибудь, и чем больше, тем лучше.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katavasov gli piaceva per la chiarezza e la semplicità della sua concezione del mondo.
Катавасов был ему приятен ясностию и простотой своего миросозерцания.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in genere piaceva loro sedere là dopo pranzo, ma quel giorno c’era anche da fare.
Они и вообще любили сидеть там после обеда, но нынче там было еще и дело.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
innanzitutto, non avevamo previsto che diventasse così importante, abbiamo fatto ciò che ci piaceva di più fare.
Во-первых, у нас не было каких-то великих планов, просто мы делали то, что нам нравилось и я думаю, когда занят любимым делом, не замечаешь, как продолжаешь двигаться дальше.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egli le piaceva talmente, adesso, nella sua animazione, che capiva come anna avesse potuto innamorarsene.
Он так ей нравился теперь в своем оживлении, что она понимала, как Анна могла влюбиться в него.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli piaceva pescare con la lenza, ed era quasi orgoglioso di provar piacere in un’occupazione così sciocca.
Он любил удить рыбу и как будто гордился тем, что может любить такое глупое занятие.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli piaceva sentire quel leggero dolore nella gamba solida, gli piaceva la sensazione muscolare del movimento del proprio petto nel respirare.
Ему приятно было чувствовать эту легкую боль в сильной ноге, приятно было мышечное ощущение движений своей груди при дыхании.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli piaceva molto che un cameriere con le fedine grige, disprezzando gli altri giovani che lo prendevano in giro, insegnasse loro come piegare i tovaglioli.
Ему очень понравилось, как один лакей с седыми бакенбардами, выказывая презрение к другим, молодым, которые над ним подтрунивали, учил их, как надо складывать салфетки.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a me piaceva proprio l'idea di andare in un luogo in cui le persone sono abbandonate. io voglio accendere qual faro, far vedere cosa succede.
Я хочу пролить свет на эту проблему, сам увидеть, что происходит.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a stepan arkad’ic piaceva mangiar bene, ma ancor più dare un pranzo, non grandioso, ma raffinato e per cibi e per la scelta dei commensali.
Степан Аркадьич любил пообедать, но еще более любил дать обед, небольшой, но утонченный и по еде, и питью, и по выбору гостей.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dar’ja aleksandrovna si interessava di tutto, tutto le piaceva molto, ma ancor più le piaceva lo stesso vronskij con quella spontanea, ingenua esaltazione.
Дарья Александровна всем интересовалась, все ей очень нравилось, но более всего ей нравился сам Вронский с этим натуральным наивным увлечением.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pescov piaceva toccare il fondo delle questioni e non si acquietò alle parole di sergej ivanovic, tanto più che egli sentiva l’infondatezza dell’opinione di lui.
Песцов любил рассуждать до конца и не удовлетворился словами Сергея Ивановича, тем более что он почувствовал несправедливость своего мнения.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: