Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
giocare a carte non gli piaceva.
В карты он не любил играть.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chi sa perché non le piaceva rammentarsene.
Почему -то ей неприятно было вспоминать об этом.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un simile atteggiamento non piaceva a konstantin levin.
Такое отношение к народу не нравилось Константину Левину.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a stepan arkad’ic piaceva una bella battuta.
Степан Аркадьич любил хорошую шутку.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad aleksej aleksandrovic non piaceva quel nuovo spirito entusiastico.
Алексей Александрович не любил этот новый, восторженный дух.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tutto ciò gli piaceva, ma quante volte gli era piaciuto!
Все это нравилось ему, но уже столько раз нравилось!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questo tono s’era stabilito perché lui piaceva molto a lei.
Тон же этот установился потому, что он очень нравился ей.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
levin sapeva che ella ascoltava le sue parole e che le piaceva udirle.
Левин знал, что она слышит его слова и что ей приятно его слышать.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora le piaceva abbellirsi per qualche cosa, e quanto più tanto meglio.
Тогда ей хотелось украсить себя чем-нибудь, и чем больше, тем лучше.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
katavasov gli piaceva per la chiarezza e la semplicità della sua concezione del mondo.
Катавасов был ему приятен ясностию и простотой своего миросозерцания.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in genere piaceva loro sedere là dopo pranzo, ma quel giorno c’era anche da fare.
Они и вообще любили сидеть там после обеда, но нынче там было еще и дело.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
innanzitutto, non avevamo previsto che diventasse così importante, abbiamo fatto ciò che ci piaceva di più fare.
Во-первых, у нас не было каких-то великих планов, просто мы делали то, что нам нравилось и я думаю, когда занят любимым делом, не замечаешь, как продолжаешь двигаться дальше.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egli le piaceva talmente, adesso, nella sua animazione, che capiva come anna avesse potuto innamorarsene.
Он так ей нравился теперь в своем оживлении, что она понимала, как Анна могла влюбиться в него.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli piaceva pescare con la lenza, ed era quasi orgoglioso di provar piacere in un’occupazione così sciocca.
Он любил удить рыбу и как будто гордился тем, что может любить такое глупое занятие.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli piaceva sentire quel leggero dolore nella gamba solida, gli piaceva la sensazione muscolare del movimento del proprio petto nel respirare.
Ему приятно было чувствовать эту легкую боль в сильной ноге, приятно было мышечное ощущение движений своей груди при дыхании.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli piaceva molto che un cameriere con le fedine grige, disprezzando gli altri giovani che lo prendevano in giro, insegnasse loro come piegare i tovaglioli.
Ему очень понравилось, как один лакей с седыми бакенбардами, выказывая презрение к другим, молодым, которые над ним подтрунивали, учил их, как надо складывать салфетки.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a me piaceva proprio l'idea di andare in un luogo in cui le persone sono abbandonate. io voglio accendere qual faro, far vedere cosa succede.
Я хочу пролить свет на эту проблему, сам увидеть, что происходит.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a stepan arkad’ic piaceva mangiar bene, ma ancor più dare un pranzo, non grandioso, ma raffinato e per cibi e per la scelta dei commensali.
Степан Аркадьич любил пообедать, но еще более любил дать обед, небольшой, но утонченный и по еде, и питью, и по выбору гостей.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dar’ja aleksandrovna si interessava di tutto, tutto le piaceva molto, ma ancor più le piaceva lo stesso vronskij con quella spontanea, ingenua esaltazione.
Дарья Александровна всем интересовалась, все ей очень нравилось, но более всего ей нравился сам Вронский с этим натуральным наивным увлечением.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a pescov piaceva toccare il fondo delle questioni e non si acquietò alle parole di sergej ivanovic, tanto più che egli sentiva l’infondatezza dell’opinione di lui.
Песцов любил рассуждать до конца и не удовлетворился словами Сергея Ивановича, тем более что он почувствовал несправедливость своего мнения.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: