Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quando la cantava dava voce ai suoi sentimenti più profondi.
prolio je svoju krv kao što je pevao.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiate in voi gli stessi sentimenti che furono in cristo gesù
jer ovo da se misli medju vama ta je i u hristu isusu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo stolto non ama la prudenza, ma vuol solo far mostra dei suoi sentimenti
bezumniku nije mio razum nego da se javlja srce njegovo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il giusto ha cura del suo bestiame, ma i sentimenti degli empi sono spietati
pravednik se brine za ivot svog ivinèeta, a u bezbonika je srce nemilostivo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ibn omar, un cittadino libico, riassume in un tweet i propri sentimenti:
twitter je radosno brujao o tome jer su libijci okusili prvu pobedu kao slobodna libija.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io gli ispirerò sentimenti di pietà per voi, così egli avrà compassione di voi e vi lascerà dimorare nel vostro paese
i uèiniæu vam milost da se smiluje na vas, i vrati vas u zemlju vau.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alcuni, è vero, predicano cristo anche per invidia e spirito di contesa, ma altri con buoni sentimenti
istina, jedni iz zavisti i svadje, a jedni od dobre volje hrista propovedaju.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e il dio della perseveranza e della consolazione vi conceda di avere gli uni verso gli altri gli stessi sentimenti ad esempio di cristo gesù
a bog trpljenja i utehe da vam da da slono mislite medju sobom po hristu isusu,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rendete piena la mia gioia con l'unione dei vostri spiriti, con la stessa carità, con i medesimi sentimenti
ispunite moju radost, da jedno mislite, jednu ljubav imate, jednoduni i jednomisleni:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poiché dunque cristo soffrì nella carne, anche voi armatevi degli stessi sentimenti; chi ha sofferto nel suo corpo ha rotto definitivamente col peccato
kad, dakle, hristos postrada za nas telom, i vi se tom misli naoruajte: jer koji postrada telom, prestaje od greha,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rivestitevi dunque, come amati di dio, santi e diletti, di sentimenti di misericordia, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di pazienza
obucite se dakle kao izbrani boiji, sveti i ljubazni, u srdaènu milost, dobrotu, poniznost, krotost, i trpljenje,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un secolo rappresenta molta storia, e anche un paese con più di cent'anni di storia a volte non avrebbe molto da raccontare attraverso parole, se non attraverso i suoi sentimenti ed espressioni.
krvavi prozor, bila je to slučajnost, video sam sliku, haljinu, sandale, kontrast boja sa prozorom, žuti zid, i napravio sam fotografiju.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho provato grande gioia nel signore, perché finalmente avete fatto rifiorire i vostri sentimenti nei miei riguardi: in realtà li avevate anche prima, ma non ne avete avuta l'occasione
obradovah se, pak, vrlo u gospodu to se opet opomenuste starati se za mene; kao to se i staraste, ali se nezgodnim vremenom zadraste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: