De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la conferenza sugli stupefacenti organizzata dalla presidenza greca si è rivelata un vero fiasco per gli antiproibizionisti.
konferensen om droger som organiserades under det grekiska ordförandeskapet slutade med ett fiasko för förbudsmotståndarna .
È una opportunità storica che potrebbe tra sformarsi in un fiasco storico se non verrà preparato con la massima attenzione.
det är en historisk chans, men det kan också resultera i ett historiskt klavertramp om inte anslutningen blir ordentligt förberedd.
la sicurezza interna doveva essere una delle priorità della vostra presidenza, invece è stata un fiasco.
under ert ordförandeskap hade ni för avsikt att prioritera den inre säkerheten; i stället blev den ett fiasko.
a giusto titolo la relatrice mobilita il parlamento davanti a un ipotetico fiasco del negoziato sull'accordo interistituzionale.
för det första, gällande frågan om turismen kan jag inte inta någon ståndpunkt om de slutsatser som kommissio nen kommer att anta på basis av ett betänkande som ännu inte lagts fram.
se la cig se ne allontanerà, saranno rimesse in discussione le conquiste costituzionali, rischiando un fiasco simile a quello di nizza.
det förkastade däremot hans karlssons (esp, s) betänkande om tryggad oljeförsörjning.
la stampa internazionale ha trattato la conferenza con un certo cinismo; alcuni l'hanno addirittura definita un fiasco.
den internationella pressen behandlade konferensen med ett visst mått av cynism; somliga kallade den för ett fiasko.
ebbene tutte queste misure, raccomandate dagli scienziati e ordinate dalla commissione, si sono apparentemente risolte in un fiasco; si stenta veramente a crederlo.
alla dessa åtgärder som har rekommenderats av forskarna och som kommissionen har föreskrivit har till synes misslyckats. det trotsar all övertygelse.