Usted buscó: ritorneranno (Italiano - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Turkish

Información

Italian

ritorneranno

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Turco

Información

Italiano

in verità a noi ritorneranno,

Turco

doğrusu onların dönüşü bize'dir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

forse ritorneranno [sui loro passi]?

Turco

[7,168] [21,35; 2,155]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e poi ritorneranno verso la fornace.

Turco

doğrusu sonra dönecekleri yer yine cehennemdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

insegnerò agli erranti le tue vie e i peccatori a te ritorneranno

Turco

ağzım senin övgülerini duyursun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così spieghiamo i nostri segni. forse ritorneranno [a noi].

Turco

ayetleri böyle açıklıyoruz ki (bize) dönebilsinler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ritorneranno poi verso il loro signore ed egli li renderà edotti sul loro comportamento.

Turco

o, işlediklerini haber verir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

c'è una speranza per la tua discendenza: i tuoi figli ritorneranno entro i loro confini

Turco

‹‹Çocukların yurtlarına dönecekler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i caldei ritorneranno, combatteranno contro questa città, la prenderanno e la daranno alle fiamme»

Turco

kildaniler de dönecek; bu kentle savaşıp onu ele geçirecek, ateşe verecekler.›

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ritorneranno a sedersi alla mia ombra, faranno rivivere il grano, coltiveranno le vigne, famose come il vino del libano

Turco

senin verimliliğin benden kaynaklanıyor.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad allah].

Turco

belki doğru yola dönerler diye onun ardından gelecekler için bunu ebedi bir ders kıldı.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

avranno gioia effimera nella vita terrena, quindi ritorneranno a noi e faremo gustare loro un castigo severo per la loro miscredenza”.

Turco

(onlar için) dünyada geçici bir meta (vardır). sonra dönüşleri bizedir; sonra da inkara sapışları dolayısıyla onlara şiddetli azabı taddıracağız.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che ti facessimo morire prima, è comunque verso di noi che ritorneranno, quindi allah sarà testimone di quello che avranno fatto.

Turco

eğer onları tehdit ettiğimiz (azabın) bir kısmını sana (dünyada iken) gösterirsek (ne ala); yok eğer (göstermeden) seni vefat ettirirsek nihayet onların dönüşü de bizedir. (o zaman onlara ne olacağını göreceksin).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abbiamo reso belle, [agli occhi di ogni comunità], le loro proprie azioni. ritorneranno poi verso il loro signore ed egli li renderà edotti sul loro comportamento.

Turco

İşte biz, böylece her topluluğa, yaptıklarını süsleyip güzel gösterdik, sonra da dönüp varacakları yer, rablerinin tapısıdır ve o da, ne yaptıklarını bildirir onlara.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno commesso le mani degli uomini, affinché allah faccia gustare parte di quello che hanno fatto. forse ritorneranno [sui loro passi]?

Turco

bozgun belirdi karada ve denizde, insanların elleriyle kazandıkları suçlar yüzünden; bu da, belki dönerler, vazgeçerler diye yaptıklarına karşılık çekecekleri cezanın az bir kısmını onlara tattırmak için.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

disse [poi] ai suoi garzoni: “nascondete le loro merci nei loro bagagli, ché le riconoscano quando saranno giunti presso la loro gente e forse ritorneranno”.

Turco

(yusuf) emri altındakilere de şöyle emir verdi: "ailelerine döndüklerinde bulmaları için, takas eşyalarını yüklerinin içine sokun, belki böylece geri dönerler."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,090,323 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo