Usted buscó: colpa (Italiano - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Vietnamese

Información

Italian

colpa

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Vietnamita

Información

Italiano

non è colpa mia!

Vietnamita

không phải lỗi tôi!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

senza mia colpa accorrono e si appostano

Vietnamita

hỡi giê-hô-va, Ðức chúa trời vạn quân, là Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, xin hãy chổi dậy để thăm viếng các nước; chớ thương xót kẻ náo phạm gian ác.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

imputa loro colpa su colpa e non ottengano la tua giustizia

Vietnamita

nguyện chúng nó bị xóa khỏi sách sự sống, không được ghi chung với người công bình.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma integro sono stato con lui e mi sono guardato dalla colpa

Vietnamita

vì vậy, Ðức giê-hô-va đã báo tôi tùy sự công bình tôi, thưởng tôi theo sự thánh sạch của tay tôi trước mặt ngài.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco, confesso la mia colpa, sono in ansia per il mio peccato

Vietnamita

nhưng kẻ thù nghịch tôi còn sống và mạnh, các kẻ ghét tôi vô cớ thì nhiều;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fra gli stolti risiede la colpa, fra gli uomini retti la benevolenza

Vietnamita

kẻ ngu dại bỉ báng tội lỗi; nhưng người ngay thẳng có được ơn của Ðức chúa trời.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente

Vietnamita

Ấy là kẻ đi theo sự ngay thẳng, làm điều công bình, và nói chân thật trong lòng mình;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel molto parlare non manca la colpa, chi frena le labbra è prudente

Vietnamita

hễ lắm lời, vi phạm nào có thiếu; nhưng ai cầm giữ miệng mình là khôn ngoan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco, nella colpa sono stato generato, nel peccato mi ha concepito mia madre

Vietnamita

xin hãy lấy chùm kinh giới tẩy sạch tội lỗi tôi, thì tôi sẽ được tinh sạch; cầu chúa hãy rửa tôi, thì tôi sẽ nên trắng hơn tuyết,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

molti seguiranno le loro dissolutezze e per colpa loro la via della verità sarà coperta di impropèri

Vietnamita

có nhiều kẻ sẽ theo họ trong những sự buông tuồng, và đạo thật vì cứ họ sẽ bị gièm pha.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi copre la colpa si concilia l'amicizia, ma chi la divulga divide gli amici

Vietnamita

kẻ nào lấp giấu tội lỗi tìm cầu điều tình ái; còn ai nhắc lập lại điều gì chia rẽ bạn bậu thiết cốt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

con la bontà e la fedeltà si espia la colpa, con il timore del signore si evita il male

Vietnamita

nhờ sự nhơn từ và chơn thật tội lỗi được chuộc; và bởi sự kính sợ Ðức giê-hô-va người ta xây bỏ điều ác.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

contro il mio diritto passo per menzognero, inguaribile è la mia piaga benché senza colpa»

Vietnamita

tuy tôi ngay thẳng, người ta cho tôi là kẻ nói dối; dẫu tôi không phạm tội, thương tích tôi không chữa lành được."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

non ho nascosto, alla maniera degli uomini, la mia colpa, tenendo celato il mio delitto in petto

Vietnamita

nếu tôi có che tội mình như a-đam, mà giấu sự gian ác mình ở trong lòng,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma non potendo trovare nessun motivo di accusa né colpa, perché egli era fedele e non aveva niente da farsi rimproverare

Vietnamita

vậy những người đó nói rằng: chúng ta không tìm được một cớ nào mà cáo Ða-ni-ên nầy, nếu chúng ta chẳng tìm trong sự thuộc về luật pháp Ðức chúa trời nó.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma chi avrà bestemmiato contro lo spirito santo, non avrà perdono in eterno: sarà reo di colpa eterna»

Vietnamita

nhưng ai sẽ nói phạm đến Ðức thánh linh thì chẳng hề được tha, phải mắc tội đời đời.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se il tuo fratello commette una colpa, và e ammoniscilo fra te e lui solo; se ti ascolterà, avrai guadagnato il tuo fratello

Vietnamita

nếu anh em ngươi phạm tội cùng ngươi, thì hãy trách người khi chỉ có ngươi với một mình người; như người nghe lời, thì ngươi được anh em lại.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ebbene questa colpa diventerà per voi come una breccia che minaccia di crollare, che sporge su un alto muro, il cui crollo avviene in un attimo, improvviso

Vietnamita

bởi cớ đó, tội các ngươi như tường nẻ sắp vỡ, lồi ra trên cao, chỉ trong giây phút sẽ thình lình đổ xuống.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se il colpevole avrà meritato di essere fustigato, il giudice lo farà stendere per terra e fustigare in sua presenza, con un numero di colpi proporzionati alla gravità della sua colpa

Vietnamita

nhược bằng kẻ có tội đáng bị đánh đòn, quan án phải khiến người nằm xuống đất, đánh người trước mặt mình, số bao nhiêu đòn tùy theo lỗi của người đã phạm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come dunque per la colpa di uno solo si è riversata su tutti gli uomini la condanna, così anche per l'opera di giustizia di uno solo si riversa su tutti gli uomini la giustificazione che dà vita

Vietnamita

vậy, như bởi chỉ một tội mà sự đoán phạt rải khắp hết thảy mọi người thể nào, thì bởi chỉ một việc công bình mà sự xưng công bình, là sự ban sự sống, cũng rải khắp cho mọi người thể ấy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,621,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo