Usted buscó: ubi est roma (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

ubi est roma

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

dixerunt ei ubi est ille ait nesci

Albanés

dhe ata i thanë: ''ku është ai?''. ai u përgjigj: ''nuk e di''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ubi est mors victoria tua ubi est mors stimulus tuu

Albanés

o vdekje, ku është gjëmba jote? o ferr, ku është fitorja jote?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ipsi dicunt ad me ubi est verbum domini venia

Albanés

ja, ata më thonë: "ku është fjala e zotit? le të realizohet tani!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

Albanés

në fakt ju thoni: "ku është shtëpia e princit, dhe ku është çadra, banesa e njerëzve të këqij?".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill

Albanés

judenjtë, pra, e kërkonin gjatë festës dhe thoshnin: ''ku është ai?''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Albanés

por asnjeri nuk thotë: "ku është perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane

Albanés

atëherë ai u tha bijave të tij: "po ai ku është? pse e latë këtë njeri? thirreni, të vijë të hajë".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti

Albanés

dhe ja, kur do të rrëzohet muri, nuk do t'ju thuhet vallë: "ku është llaçi me të cilin e keni suvatuar?"".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru

Albanés

zemra jote do të bjerë në mendime të thella mbi tmerret e kaluara: "ku është shkruesi? ku është ai që peshon? ku është ai që numëron kullat?".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dum confringuntur ossa mea exprobraverunt mihi qui tribulant me dum dicunt mihi per singulos dies ubi est deus tuu

Albanés

nga kjo e di që ti më pëlqen, në rast se armiku im nuk triumfon mbi mua.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti

Albanés

pastaj sauli iu afrua samuelit në mes të portës dhe i tha: "tregomë të lutem, ku është shtëpia e shikuesit".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Albanés

për shkak të të cilit bota e atëhershme u mbulua nga uji dhe humbi,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit isaac patri suo pater mi at ille respondit quid vis fili ecce inquit ignis et ligna ubi est victima holocaust

Albanés

dhe isaku i foli atit të tij abraham dhe i tha: "ati im!". abrahami iu përgjegj: "ja ku jam, biri im". dhe isaku tha: "ja zjarri dhe druri, po ku është qengji për sakrificën?".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti

Albanés

atëherë i thanë: ''ku është ati yt?''. jezusi u përgjigj: ''ju nuk më njihni as mua, as atin tim; po të më njihnit mua, do të njihnit edhe atin tim''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui dixit zebul ubi est nunc os tuum quo loquebaris quis est abimelech ut serviamus ei nonne iste est populus quem despiciebas egredere et pugna contra eu

Albanés

atëherë zebuli i tha: "ku e ke kapadaillëkun, kur thoje: "kush është abimeleku, pse duhet t'i shërbejmë?". a nuk është ky popull që ti përçmoje? dil, pra, përpara dhe lufto kundër tij!".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s

Albanés

shiko nga qielli dhe shiko nga banesa jote e shenjtë dhe e lavdishme. ku është zelli yt dhe fuqia jote? drithërima e të përbrendëshmeve të tua dhe dhembshuritë e tua të thella ndaj meje mos vallë janë shtypur?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale

Albanés

kur shërbëtorët e absalomit shkuan në shtëpinë e gruas dhe pyetën: "ku janë ahimatsi dhe jonathani?", gruaja u përgjigj: "ata e kaluan rrëkenë". ata filluan t'i kërkojnë, por nuk i gjetën dhe u kthyen në jeruzalem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom

Albanés

as nuk kanë thënë: "ku është zoti që na nxori nga vendi i egjiptit, që na udhëhoqi nëpër shkretëtirë, nëpër një vend të thatë dhe me gremina, në një vend të zhuritur dhe me hije të vdekjes, nëpër një vend ku asnjeri nuk kishte kaluar dhe ku asnjeri nuk kishte banuar?".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu

Albanés

"një bir nderon të atin dhe një shërbëtor zotin e tij. në se unë, pra, jam ati, ku është nderi im? dhe në se jam zot, ku ma kanë frikën?", iu thotë zoti i ushtrive juve, priftërinjve, "që përbuzni

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,410,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo