You searched for: ubi est roma (Latin - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Albanian

Info

Latin

ubi est roma

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Albanska

Info

Latin

dixerunt ei ubi est ille ait nesci

Albanska

dhe ata i thanë: ''ku është ai?''. ai u përgjigj: ''nuk e di''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ubi est mors victoria tua ubi est mors stimulus tuu

Albanska

o vdekje, ku është gjëmba jote? o ferr, ku është fitorja jote?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ecce ipsi dicunt ad me ubi est verbum domini venia

Albanska

ja, ata më thonë: "ku është fjala e zotit? le të realizohet tani!"

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru

Albanska

në fakt ju thoni: "ku është shtëpia e princit, dhe ku është çadra, banesa e njerëzve të këqij?".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill

Albanska

judenjtë, pra, e kërkonin gjatë festës dhe thoshnin: ''ku është ai?''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Albanska

por asnjeri nuk thotë: "ku është perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane

Albanska

atëherë ai u tha bijave të tij: "po ai ku është? pse e latë këtë njeri? thirreni, të vijë të hajë".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti

Albanska

dhe ja, kur do të rrëzohet muri, nuk do t'ju thuhet vallë: "ku është llaçi me të cilin e keni suvatuar?"".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru

Albanska

zemra jote do të bjerë në mendime të thella mbi tmerret e kaluara: "ku është shkruesi? ku është ai që peshon? ku është ai që numëron kullat?".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dum confringuntur ossa mea exprobraverunt mihi qui tribulant me dum dicunt mihi per singulos dies ubi est deus tuu

Albanska

nga kjo e di që ti më pëlqen, në rast se armiku im nuk triumfon mbi mua.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti

Albanska

pastaj sauli iu afrua samuelit në mes të portës dhe i tha: "tregomë të lutem, ku është shtëpia e shikuesit".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Albanska

për shkak të të cilit bota e atëhershme u mbulua nga uji dhe humbi,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

dixit isaac patri suo pater mi at ille respondit quid vis fili ecce inquit ignis et ligna ubi est victima holocaust

Albanska

dhe isaku i foli atit të tij abraham dhe i tha: "ati im!". abrahami iu përgjegj: "ja ku jam, biri im". dhe isaku tha: "ja zjarri dhe druri, po ku është qengji për sakrificën?".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti

Albanska

atëherë i thanë: ''ku është ati yt?''. jezusi u përgjigj: ''ju nuk më njihni as mua, as atin tim; po të më njihnit mua, do të njihnit edhe atin tim''.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cui dixit zebul ubi est nunc os tuum quo loquebaris quis est abimelech ut serviamus ei nonne iste est populus quem despiciebas egredere et pugna contra eu

Albanska

atëherë zebuli i tha: "ku e ke kapadaillëkun, kur thoje: "kush është abimeleku, pse duhet t'i shërbejmë?". a nuk është ky popull që ti përçmoje? dil, pra, përpara dhe lufto kundër tij!".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

adtende de caelo et vide de habitaculo sancto tuo et gloriae tuae ubi est zelus tuus et fortitudo tua multitudo viscerum tuorum et miserationum tuarum super me continuerunt s

Albanska

shiko nga qielli dhe shiko nga banesa jote e shenjtë dhe e lavdishme. ku është zelli yt dhe fuqia jote? drithërima e të përbrendëshmeve të tua dhe dhembshuritë e tua të thella ndaj meje mos vallë janë shtypur?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale

Albanska

kur shërbëtorët e absalomit shkuan në shtëpinë e gruas dhe pyetën: "ku janë ahimatsi dhe jonathani?", gruaja u përgjigj: "ata e kaluan rrëkenë". ata filluan t'i kërkojnë, por nuk i gjetën dhe u kthyen në jeruzalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom

Albanska

as nuk kanë thënë: "ku është zoti që na nxori nga vendi i egjiptit, që na udhëhoqi nëpër shkretëtirë, nëpër një vend të thatë dhe me gremina, në një vend të zhuritur dhe me hije të vdekjes, nëpër një vend ku asnjeri nuk kishte kaluar dhe ku asnjeri nuk kishte banuar?".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu

Albanska

"një bir nderon të atin dhe një shërbëtor zotin e tij. në se unë, pra, jam ati, ku është nderi im? dhe në se jam zot, ku ma kanë frikën?", iu thotë zoti i ushtrive juve, priftërinjve, "që përbuzni

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,658,127 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK