Usted buscó: a corpore (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

a corpore

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

a

Alemán

ein kontingentes wesen

Última actualización: 2022-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conduplicatio corpore

Alemán

conduplicato corpore

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

a love

Alemán

Última actualización: 2021-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a patre

Alemán

schäferin

Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a che fine

Alemán

quem ad finem

Última actualización: 2023-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mens sana in corpore sano

Alemán

ein gesunder geist in einem gesunden körper

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mens sana in corpore sano.

Alemán

in einem gesunden körper wohnt ein gesunder geist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anima sana in corpore sano

Alemán

geist in einem gesunden körper

Última actualización: 2019-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

victim in corpore dei punctum

Alemán

Última actualización: 2020-07-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a bono pueri

Alemán

immer zum besseren

Última actualización: 2020-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a necessary evil

Alemán

malum necessarium

Última actualización: 2021-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

parvus, a, um

Alemán

klein, gering

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a deo omnia est

Alemán

all things are a gift from god

Última actualización: 2022-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu

Alemán

ich elender mensch! wer wird mich erlösen von dem leibe dieses todes?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

incrassatus, -a, -um

Alemán

verstockt, schwerfällig

Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aeternitas a parte ante

Alemán

aeternitas a parte ante

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terra a ndan, colia

Alemán

deutsch

Última actualización: 2021-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

graeciam a persis petitam

Alemán

themistokles rettete griechenland vor persien

Última actualización: 2023-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu a nobis delectaris .

Alemán

freundinnen:,, wir mögen dich geschenke.

Última actualización: 2021-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eiu

Alemán

so lasset nun die sünde nicht herrschen in eurem sterblichen leibe, ihr gehorsam zu leisten in seinen lüsten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,360,240 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo