De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ad principium
al principio
Última actualización: 2021-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad
geist und körper
Última actualización: 2021-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus mihi principium
Última actualización: 2024-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad ergo
to then
Última actualización: 2022-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad deo
von gott
Última actualización: 2022-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad astera
wohin wirst du gehen
Última actualización: 2022-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
principium sapientiae timor domini
die angst vor
Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ignis est principium omnium rerum
le feu est le commencement de toutes choses
Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
timor domini principium sapientiae prov 17
timor domini principium sapientiae
Última actualización: 2023-08-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ego alpha et omega primus et novissimus principium et fini
ich bin das a und das o, der anfang und das ende, der erste und der letzte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mensis iste vobis principium mensuum primus erit in mensibus ann
dieser monat soll bei euch der erste monat sein, und von ihm sollt ihr die monates des jahres anheben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant
sei nicht schnellen gemütes zu zürnen; denn zorn ruht im herzen eines narren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia
denn der weisheit anfang ist, wenn man sie gerne hört und die klugheit lieber hat als alle güter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi
da sprachen sie zu ihm: wer bist du denn? und jesus sprach zu ihnen: erstlich der, der ich mit euch rede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exordium war principium orationis, per quod animus auditors constituitur ad audiendum.
teil des gebets
Última actualización: 2021-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque vidisset amalech adsumens parabolam ait principium gentium amalech cuius extrema perdentu
und da er sah die amalekiter, hob er an seinen spruch und sprach: amalek, die ersten unter den heiden; aber zuletzt wirst du gar umkommen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenen
und er ist das haupt des leibes, nämlich der gemeinde; er, welcher ist der anfang und der erstgeborene von den toten, auf daß er in allen dingen den vorrang habe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed filium odiosae agnoscet primogenitum dabitque ei de his quae habuerit cuncta duplicia iste est enim principium liberorum eius et huic debentur primogenit
sondern er soll den sohn der unwerten für den ersten sohn erkennen, daß er ihm zwiefältig gebe von allem, was vorhanden ist; denn derselbe ist der erstling seiner kraft, und der erstgeburt recht ist sein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid
daß ihr gebiet war von mahanaim an: das ganze basan, das ganze reich ogs, des königs von basan, und alle flecken jairs, die in basan liegen, nämlich städte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun
als nun die aussätzigen an den ort kamen, gingen sie in der hütten eine, aßen und tranken und nahmen silber, gold und kleider und gingen hin und verbargen es und kamen wieder und gingen in eine andere hütte und nahmen daraus und gingen hin und verbargen es.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: