De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cave hominem
hüte dich vor den menschen
Última actualización: 2017-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cave ad
vorsicht! ich bin hier
Última actualización: 2020-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cave iram dei
beware the wrath
Última actualización: 2024-02-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
cave canem!
achtung vor dem hund!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
memento te hominem esse
bedenke dass du ein mensch bist
Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ars totum requirit hominem
deutsch
Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faciamus hominem ad imaginem et
Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non est bonum esse hominem solum.
es ist nicht gut, dass der mensch allein sei.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus videt cave
/(god sees beware
Última actualización: 2020-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat
und jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ioanna nesciebat hominem super lunam ambulavisse.
johanna wusste nicht, dass der mensch auf dem mond spaziert war.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cave cave deus videt
Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi
so halten wir nun dafür, daß der mensch gerecht werde ohne des gesetzes werke, allein durch den glauben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cave canem er noctem
hüten sie sich vor der nacht
Última actualización: 2024-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu
also daß, wer ein vieh erschlägt, der soll's bezahlen; wer aber einen menschen erschlägt, der soll sterben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu
wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist an einem narren mehr hoffnung denn an ihm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operueri
verkehrt sich aber das rohe fleisch wieder und verwandelt sich in weiß, so soll er zum priester kommen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci
und ich kenne denselben menschen (ob er im leibe oder außer dem leibe gewesen ist, weiß ich nicht; gott weiß es);
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correpti
siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am narren mehr hoffnung denn an ihm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et induite novum hominem qui secundum deum creatus est in iustitia et sanctitate veritati
und ziehet den neuen menschen an, der nach gott geschaffen ist in rechtschaffener gerechtigkeit und heiligkeit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: