Usted buscó: cave hominem (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

cave hominem

Alemán

hüte dich vor den menschen

Última actualización: 2017-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cave ad

Alemán

vorsicht! ich bin hier

Última actualización: 2020-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cave iram dei

Alemán

beware the wrath

Última actualización: 2024-02-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cave canem!

Alemán

achtung vor dem hund!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

memento te hominem esse

Alemán

bedenke dass du ein mensch bist

Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ars totum requirit hominem

Alemán

deutsch

Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

faciamus hominem ad imaginem et

Alemán

Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est bonum esse hominem solum.

Alemán

es ist nicht gut, dass der mensch allein sei.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus videt cave

Alemán

/(god sees beware

Última actualización: 2020-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat

Alemán

und jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ioanna nesciebat hominem super lunam ambulavisse.

Alemán

johanna wusste nicht, dass der mensch auf dem mond spaziert war.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cave cave deus videt

Alemán

Última actualización: 2023-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Alemán

so halten wir nun dafür, daß der mensch gerecht werde ohne des gesetzes werke, allein durch den glauben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cave canem er noctem

Alemán

hüten sie sich vor der nacht

Última actualización: 2024-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu

Alemán

also daß, wer ein vieh erschlägt, der soll's bezahlen; wer aber einen menschen erschlägt, der soll sterben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu

Alemán

wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist an einem narren mehr hoffnung denn an ihm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operueri

Alemán

verkehrt sich aber das rohe fleisch wieder und verwandelt sich in weiß, so soll er zum priester kommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci

Alemán

und ich kenne denselben menschen (ob er im leibe oder außer dem leibe gewesen ist, weiß ich nicht; gott weiß es);

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correpti

Alemán

siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am narren mehr hoffnung denn an ihm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et induite novum hominem qui secundum deum creatus est in iustitia et sanctitate veritati

Alemán

und ziehet den neuen menschen an, der nach gott geschaffen ist in rechtschaffener gerechtigkeit und heiligkeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,455,947 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo