Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cave hominem
hüte dich vor den menschen
Последнее обновление: 2017-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cave ad
vorsicht! ich bin hier
Последнее обновление: 2020-08-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cave iram dei
beware the wrath
Последнее обновление: 2024-02-09
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
cave canem!
achtung vor dem hund!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
memento te hominem esse
bedenke dass du ein mensch bist
Последнее обновление: 2023-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ars totum requirit hominem
deutsch
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faciamus hominem ad imaginem et
Последнее обновление: 2023-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non est bonum esse hominem solum.
es ist nicht gut, dass der mensch allein sei.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus videt cave
/(god sees beware
Последнее обновление: 2020-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat
und jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ioanna nesciebat hominem super lunam ambulavisse.
johanna wusste nicht, dass der mensch auf dem mond spaziert war.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cave cave deus videt
Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi
so halten wir nun dafür, daß der mensch gerecht werde ohne des gesetzes werke, allein durch den glauben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cave canem er noctem
hüten sie sich vor der nacht
Последнее обновление: 2024-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu
also daß, wer ein vieh erschlägt, der soll's bezahlen; wer aber einen menschen erschlägt, der soll sterben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu
wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist an einem narren mehr hoffnung denn an ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operueri
verkehrt sich aber das rohe fleisch wieder und verwandelt sich in weiß, so soll er zum priester kommen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci
und ich kenne denselben menschen (ob er im leibe oder außer dem leibe gewesen ist, weiß ich nicht; gott weiß es);
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correpti
siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am narren mehr hoffnung denn an ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et induite novum hominem qui secundum deum creatus est in iustitia et sanctitate veritati
und ziehet den neuen menschen an, der nach gott geschaffen ist in rechtschaffener gerechtigkeit und heiligkeit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: