Usted buscó: dixeritis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

dixeritis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

quod si dixeritis quid comedemus anno septimo si non seruerimus neque collegerimus fruges nostra

Alemán

und ob du würdest sagen: was sollen wir essen im siebenten jahr? denn wir säen nicht, so sammeln wir auch kein getreide ein:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem dixeritis vos non habitabimus in terra ista nec audiemus vocem domini dei nostr

Alemán

werdet ihr aber sagen: wir wollen nicht in diesem lande bleiben, damit ihr ja nicht gehorcht der stimme des herrn, eures gottes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga

Alemán

und da sie vom berge herabgingen, gebot ihnen jesus und sprach: ihr sollt dies gesicht niemand sagen, bis das des menschen sohn von den toten auferstanden ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondens iesus dixit illis interrogabo vos et ego unum sermonem quem si dixeritis mihi et ego vobis dicam in qua potestate haec faci

Alemán

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: ich will euch auch ein wort fragen; so ihr mir das sagt, will ich euch auch sagen aus was für macht ich das tue:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meoru

Alemán

und ihr sähet auf den, der das herrliche kleid trägt, und sprächet zu ihm: setze du dich her aufs beste! und sprächet zu dem armen: stehe du dort! oder setze dich her zu meinen füßen!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Alemán

ob ihr aber wolltet zu mir sagen: wir verlassen uns auf den herrn, unsern gott! ist's denn nicht der, dessen höhen und altäre hiskia hat abgetan und gesagt zu juda und zu jerusalem: vor diesem altar, der zu jerusalem ist, sollt ihr anbeten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,658,127 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo