Usted buscó: toto corde (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

toto corde

Alemán

Última actualización: 2023-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex toto corde

Alemán

deutsch

Última actualización: 2024-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

corde meo

Alemán

mein herz

Última actualización: 2015-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gratulor ex toto corde meo.

Alemán

ihn von ganzem herzen,

Última actualización: 2021-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

te amo ex toto corde meo

Alemán

ich liebe dich von ganzem herzen

Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex imo corde

Alemán

deutsch

Última actualización: 2023-09-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

toto robe

Alemán

was

Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in toto corde meo, in aeternum

Alemán

für immer in meinem herzen

Última actualización: 2019-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

animale toto

Alemán

mit dem ganzen t

Última actualización: 2023-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beati mundo corde

Alemán

die reinen herzens

Última actualización: 2021-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in corde meo eris

Alemán

du bist immer in meinem herzen

Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu semper in corde memoriam

Alemán

du wirst immer in erinnerung bleiben

Última actualización: 2022-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

corde mundo et mente libera

Alemán

mit reinem herz und freien geist

Última actualización: 2022-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in corde veritas, semper fidelis

Alemán

Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Alemán

ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen namen, du allerhöchster,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex toto sanos

Alemán

mit

Última actualización: 2019-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Alemán

daß uns auch der herr gutes tue und unser land sein gewächs gebe;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

venit igitur nuntius ad david dicens toto corde universus israhel sequitur absalo

Alemán

da kam einer, der sagte es david an und sprach: das herz jedermanns in israel folgt absalom nach.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu

Alemán

und du sollst den herrn, deinen gott, liebhaben von ganzem herzen, von ganzer seele, von allem vermögen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego peregrinatione toto orbe terrarum

Alemán

die pilgerfahrt der ganzen welt werde ich

Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,963,226 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo