De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huiu
ṛuḥet beccṛet di lǧameɛ iqedsen, slemdet i lɣaci awal n tudert.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso
iffeɣ daɣen ɣef țesɛa n ṣṣbeḥ, iwala wiyaḍ qqimen di beṛṛa mbla lxedma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu
wwḍen-d watmaten n sidna Ɛisa akk-d yemma-s. qqimen di beṛṛa, ceggɛen ɣuṛ-es a d-yas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de
a wen-d-iniɣ tideț, llan gar-awen wid ur nețmețțat ara alamma walan tageldit n ṛebbi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios
iffeɣ daɣen ɣef lxemsa n tmeddit, yufa wiyaḍ qqimen di beṛṛa yenna-yasen : acuɣeṛ i tețɣimim ass kamel mbla lxedma ?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adveniens autem quidam nuntiavit eis quia ecce viri quos posuistis in carcere sunt in templo stantes et docentes populu
iṛuḥ-ed ɣuṛ-sen yiwen yenna yasen : irgazen-nni i terram ɣer lḥebs, atnan deg ufrag n lǧameɛ iqedsen yerna sselmaden lɣaci.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicentes carcerem quidem invenimus clausum cum omni diligentia et custodes stantes ad ianuas aperientes autem neminem intus invenimu
nufa lḥebs isekkeṛ, iɛessasen bedden zdat n tewwurt, lameɛna mi nekcem, ur nufi ula d yiwen zdaxel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuu
imi uggaden a ten-taweḍ txeṣṣart, bedden mebɛid qqaṛen : a tawaɣit-im, a tawaɣit-im a tamdint n babilun, tamdint tameqqrant yesɛan tazmert, deg yiwet n ssaɛa kan yeɣli-d fell-am lɛiqab.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius stantes supra mare vitreum habentes citharas de
walaɣ am akken d lebḥeṛ n djaj ixelḍen akk-d tmes, wid iɣelben leɛqiṛa d lmeṣnuɛ-is akk-d numṛu n isem-is, bedden ɣef lebḥeṛ-nni n djaj. ?ṭfen snitrat i sen-d-yefka sidi ṛebbi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
m'ara tețẓallam, ur xeddmet ara am at sin wudmawen iḥemmlen ad ẓallen s ibeddi di leǧwameɛ neɣ deg iberdan iwakken a ten-walin medden. aa wen-iniɣ tideț : d ayagi kan i d lfayda-nsen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
post haec vidi turbam magnam quam dinumerare nemo poterat ex omnibus gentibus et tribubus et populis et linguis stantes ante thronum et in conspectu agni amicti stolas albas et palmae in manibus eoru
mbeɛd ayagi, walaɣ izumal n lɣaci, ur yezmir yiwen a sen-d issufeɣ leḥsab, d imdanen n mkul lǧens, n mkul tamurt, n mkul agdud, n mkul tutlayt. bedden zdat ukersi n lḥekma zdat izimer-nni, lsan llebsa tamellalt, wwin-d tiseḍwa n tezdayin deg ifassen-nsen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru
dɣa walaɣ lmegtin bedden zdat ukersi-nni n lḥekma am umeqqran am umeẓyan, ldint tektabin, teldi daɣen tektabt nniḍen yellan ț-țaktabt n tudert. lmegtin țțuḥasben mkul yiwen ɣef leḥsab n wayen yexdem d wayen yuran di tektabin-agi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: