Usted buscó: populus (Latín - Chamorro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Chamorro

Información

Latín

populus autem adclamabat dei voces et non homini

Chamorro

ya managang y taotao sija, ilegñija: inagang un yuus, ti inagang taotao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem deu

Chamorro

ya todo y taotao lumie güi na mamomocat, yan jaalalaba si yuus;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei

Chamorro

y ray sija guiya tarsis yan isla sija ufanmañuñule ninae: yan y ray sija guiya sabá yan iya seba ufanmannae ninae.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih

Chamorro

sa jafa unjulog papa y quelatña: ya todo y manmalolofan gui chalan matitife güe?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu

Chamorro

sa ilegñija: si jeova ti ujalie, ni si yuus jacob ti ufanatituye.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non inveniebant quid facerent illi omnis enim populus suspensus erat audiens illu

Chamorro

ya ti jajulat sumoda jafa ujachogüe: sa todo y taotao gumeguesecungog güe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens universus populus dixit sanguis eius super nos et super filios nostro

Chamorro

ya manmanope todo y taotao sija ilegñija: y jâgâña usaga guiya jame, yan y famaguonmame.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

intellectus asaph adtendite populus meus legem meam inclinate aurem vestram in verba oris me

Chamorro

bae juagang si yuus ni y inagangjo; magajet na si yuus ni y inagangjo; ya güiya jumungogyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est autem cum baptizaretur omnis populus et iesu baptizato et orante apertum est caelu

Chamorro

n 3 21 43630 ¶ ya susede, anae todo y taotao manmatagpange, si jesus locue matagpange; ya anae manaetaegüe, mababa y langet;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum adpropinquaret autem tempus repromissionis quam confessus erat deus abrahae crevit populus et multiplicatus est in aegypt

Chamorro

lao anae esta jijot y tiempon y promesa, ni y si yuus manjula as abraham, ya y taotao lumamegae, yan manlajyan guiya egipto,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum teneret autem petrum et iohannem concurrit omnis populus ad eos ad porticum qui appellatur salomonis stupente

Chamorro

n 3 11 63220 ¶ ya y anae güiya quinequene as pedro yan juan, todo y taotao manmalago ya mandaña guiya sija gui coridot ni y mafanaan salomon ya dangculo na ninamanmanñija.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille respondens dixit eis bene prophetavit esaias de vobis hypocritis sicut scriptum est populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m

Chamorro

ya ilegña nu sija: hipocrita jamyo; mauleg sinanganña si isaias, ni y esta matugue: este sija na taotao y labiosñija nae maonrayo, lao y corasonñija chago guiya guajo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,854,759 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo