Usted buscó: caesari (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

caesari

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

licet nobis dare tributum caesari an no

Checo

sluší-li nám daň dávati císaři, čili nic?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Checo

protož pověz nám, co se tobě zdá: sluší-li daň dáti císaři, čili nic?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait illis reddite ergo quae caesaris sunt caesari et quae dei sunt de

Checo

on pak řekl jim: dejtež tedy, co jest císařova, císaři, a což jest božího, bohu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari

Checo

ukažte mi peníz. Čí má obraz a nápis? i odpověděvše, řekli: císařův.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari

Checo

a oni podali mu. tedy řekl jim: Čí jest tento obraz a nápis? a oni řekli mu: císařův.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicunt ei caesaris tunc ait illis reddite ergo quae sunt caesaris caesari et quae sunt dei de

Checo

Řekli mu: císařův. tedy dí jim: dejtež, co jest císařova, císaři, a co jest božího, bohu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu

Checo

Řka: neboj se, pavle, před císařem máš státi, a aj, dalť jest tobě bůh všecky, kteříž se plaví s tebou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondens autem iesus dixit illis reddite igitur quae sunt caesaris caesari et quae sunt dei deo et mirabantur super e

Checo

i odpověděv ježíš, řekl jim: dávejtež tedy, což jest císařova, císaři, a což jest božího, bohu. i podivili se tomu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Checo

a počali naň žalovati, řkouce: tohoto jsme nalezli, an převrací lid, a brání daně dávati císaři, pravě se býti kristem králem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu

Checo

kteřížto přišedše, řekli jemu: mistře, víme, že jsi pravdomluvný, a nedbáš na žádného; nebo nepatříš na osobu lidskou, ale v pravdě cestě boží učíš. sluší-li daň dávati císaři, čili nic? dáme-liž, čili nedáme?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,524,129 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo