Usted buscó: imperator semper rectum est (Latín - Checo)

Latín

Traductor

imperator semper rectum est

Traductor

Checo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

quia rectum est verbum domini et omnia opera eius in fid

Checo

nebo dnem i nocí obtížena byla nade mnou ruka tvá, tak že přirozená vlhkost má obrátila se v sucho letní. sélah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver

Checo

nebo jsi řekl: co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri

Checo

já pak aj, v rukou vašich jsem, učiňte mi, což se vám za dobré a spravedlivé vidí.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ambulavit in omni via asa patris sui et non declinavit ex ea fecitque quod rectum est in conspectu domin

Checo

i chodil po vší cestě azy otce svého, aniž se od ní uchýlil, čině, což dobrého bylo před oblíčejem hospodinovým.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et conversi estis vos hodie et fecistis quod rectum est in oculis meis ut praedicaretis libertatem unusquisque ad amicum suum et inistis pactum in conspectu meo in domo in qua invocatum est nomen meum super ea

Checo

vy zajisté usmyslivše sobě dnes, učinili jste to, což jest spravedlivého před očima mýma, že jste vyhlásili svobodu jeden každý bližnímu svému, učinivše smlouvu před oblíčejem mým v domě tom, kterýž nazván jest od jména mého.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu

Checo

a řekl: jestliže skutečně poslouchati budeš hlasu hospodina boha svého, a činiti budeš, což spravedlivého jest před očima jeho, a nakloníš uší k přikázaním jeho, a ostříhati budeš všech ustavení jeho: žádné nemoci, kterouž jsem dopustil na egypt, nedopustím na tebe; nebo já jsem hospodin, kterýž tě uzdravuji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe

Checo

protož jestliže uposlechneš všeho toho, což přikáži tobě, a choditi budeš po cestách mých, a činiti to, což mi se líbí, ostříhaje ustanovení mých a přikázaní mých, jako činil david služebník můj: budu s tebou a vzdělám tobě dům stálý, jako jsem vzdělal davidovi, a dám tobě lid izraelský.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,915,908,222 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo