From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quia rectum est verbum domini et omnia opera eius in fid
nebo dnem i nocí obtížena byla nade mnou ruka tvá, tak že přirozená vlhkost má obrátila se v sucho letní. sélah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
nebo jsi řekl: co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri
já pak aj, v rukou vašich jsem, učiňte mi, což se vám za dobré a spravedlivé vidí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ambulavit in omni via asa patris sui et non declinavit ex ea fecitque quod rectum est in conspectu domin
i chodil po vší cestě azy otce svého, aniž se od ní uchýlil, čině, což dobrého bylo před oblíčejem hospodinovým.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et conversi estis vos hodie et fecistis quod rectum est in oculis meis ut praedicaretis libertatem unusquisque ad amicum suum et inistis pactum in conspectu meo in domo in qua invocatum est nomen meum super ea
vy zajisté usmyslivše sobě dnes, učinili jste to, což jest spravedlivého před očima mýma, že jste vyhlásili svobodu jeden každý bližnímu svému, učinivše smlouvu před oblíčejem mým v domě tom, kterýž nazván jest od jména mého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu
a řekl: jestliže skutečně poslouchati budeš hlasu hospodina boha svého, a činiti budeš, což spravedlivého jest před očima jeho, a nakloníš uší k přikázaním jeho, a ostříhati budeš všech ustavení jeho: žádné nemoci, kterouž jsem dopustil na egypt, nedopustím na tebe; nebo já jsem hospodin, kterýž tě uzdravuji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe
protož jestliže uposlechneš všeho toho, což přikáži tobě, a choditi budeš po cestách mých, a činiti to, což mi se líbí, ostříhaje ustanovení mých a přikázaní mých, jako činil david služebník můj: budu s tebou a vzdělám tobě dům stálý, jako jsem vzdělal davidovi, a dám tobě lid izraelský.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.