Usted buscó: credit (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

credit

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

innocens credit omni verbo astutus considerat gressus suo

Croata

glupan vjeruje svakoj rijeèi, a pametan pazi na korak svoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

Croata

"neka se ne uznemiruje srce vaše! vjerujte u boga i u mene vjerujte!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Croata

zaista, zaista, kažem vam: tko vjeruje, ima život vjeèni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladiu

Croata

ne nada se da æe izbjeæi tminama i znade dobro da je maèu namijenjen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

Croata

da svaki koji vjeruje u njemu ima život vjeèni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Croata

ta tko to pobjeðuje svijet ako ne onaj tko vjeruje da je isus sin božji?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Croata

i tko god živi i vjeruje u mene, neæe umrijeti nikada. vjeruješ li ovo?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Croata

koji vjeruje u mene! kao što reèe pismo: 'rijeke æe žive vode poteæi iz njegove utrobe!'"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Croata

reèe joj isus: "ja sam uskrsnuæe i život: tko u mene vjeruje, ako i umre, živjet æe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m

Croata

a isus povika: "tko u mene vjeruje, ne vjeruje u mene, nego u onoga koji me posla;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti filii de

Croata

tko vjeruje u njega, ne osuðuje se; a tko ne vjeruje, veæ je osuðen što nije vjerovao u ime jedinoroðenoga sina božjega.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Croata

reèe im isus: "ja sam kruh života. tko dolazi k meni, neæe ogladnjeti; tko vjeruje u mene, neæe ožednjeti nikada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

Croata

tko god vjeruje: "isus je krist", od boga je roðen. i tko god ljubi roditelja, ljubi i roðenoga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di

Croata

da, to je volja oca mojega da tko god vidi sina i vjeruje u njega, ima život vjeèni i ja da ga uskrisim u posljednji dan."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui credit in filio dei habet testimonium dei in se qui non credit filio mendacem facit eum quoniam non credidit in testimonio quod testificatus est deus de filio su

Croata

tko vjeruje u sina božjega, ima to svjedoèanstvo božje u sebi. tko ne vjeruje bogu, uèinio ga je lašcem jer nije vjerovao u svjedoèanstvo kojim je svjedoèio bog za sina svoga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,610,831 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo