Usted buscó: discipuli (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

discipuli

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

quamquam iesus non baptizaret sed discipuli eiu

Croata

iako zapravo nije krstio sam isus, nego njegovi uèenici -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et surgens iesus sequebatur eum et discipuli eiu

Croata

isus usta te s uèenicima poðe za njim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Croata

a uèenici su se ispunjali radošæu i duhom svetim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

Croata

rekoše mu nato uèenici: "gospodine, ako spava, ozdravit æe."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu

Croata

uèenici odu i uèine kako im naredi isus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Croata

vidjevši to, uèenici negodovahu: "Èemu ta rasipnost?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Croata

uèenici se nato zapitkivahu: "da mu nije tko donio jesti?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et cum venissent discipuli eius trans fretum obliti sunt panes acciper

Croata

uèenici doðoše prijeko, a zaboraviše ponijeti kruha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem mosi discipuli sumu

Croata

nato ga oni izgrdiše i rekoše: "ti si njegov uèenik, a mi smo uèenici mojsijevi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu

Croata

jedanaestorica poðoše u galileju na goru kamo im je naredio isus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin

Croata

to rekavši, pokaza im svoje ruke i bok. i obradovaše se uèenici vidjevši gospodina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Croata

"zašto tvoji uèenici prestupaju predaju starih? ne umivaju ruku prije jela!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et cum introisset in domum discipuli eius secreto interrogabant eum quare nos non potuimus eicere eu

Croata

no isus ga dohvati za ruku, podiže ga i on ustade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti

Croata

tada isus progovori Židovima koji mu povjerovaše: "ako ostanete u mojoj rijeèi, uistinu, moji ste uèenici;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Croata

uze sedam kruhova i ribe, zahvali, razlomi i davaše uèenicima, a uèenici mnoštvu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo

Croata

kada to vidješe uèenici jakov i ivan, rekoše: "gospodine, hoæeš li da kažemo neka oganj siðe s neba i uništi ih?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Croata

uèenici ostadoše zapanjeni tim njegovim rijeèima. zato im isus ponovi: "djeco, kako je teško u kraljevstvo božje!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et post dies octo iterum erant discipuli eius intus et thomas cum eis venit iesus ianuis clausis et stetit in medio et dixit pax vobi

Croata

i nakon osam dana bijahu njegovi uèenici opet unutra, a s njima i toma. vrata bijahu zatvorena, a isus doðe, stade u sredinu i reèe: "mir vama!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,714,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo