Usted buscó: impius (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

impius

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

pro iusto datur impius et pro rectis iniquu

Croata

opak èovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem et sic impius sum quare frustra laborav

Croata

ako li sam grešan, tÓa èemu onda da zalud muèim sebe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetu

Croata

pravednik mrzi na lažljivu rijeè, a opaki goji mržnju i sramotu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardesci

Croata

bezoènik pripravlja samo zlo i na usnama mu je oganj plameni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccato

Croata

ako se pravedniku plaæa na zemlji, još æe se više opakomu i grešniku.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum paupere

Croata

lav koji rièe i gladan medvjed: takav je opak vladalac siromašnu narodu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

Croata

kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vjeèni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobriu

Croata

kad dolazi opaèina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseri

Croata

ako sam grešan, onda teško meni, ako li sam prav, glavu ne smijem diæi - shrvan sramotom, nesreæom napojen!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum averterit se impius ab impietate sua quam operatus est et fecerit iudicium et iustitiam ipse animam suam vivificabi

Croata

a ako se bezbožnik odvrati od svoje bezbožnosti što je bijaše èinio, pa stane vršiti moj zakon i pravdu, živjet æe i neæe umrijeti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu

Croata

vrati zalog, plati oteto i stane živjeti po zakonima života, ne èineæi bezakonja - živjet æe, neæe umrijeti!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter hoc lacerata est lex et non pervenit usque ad finem iudicium quia impius praevalet adversus iustum propterea egreditur iudicium perversu

Croata

zakon je izgubio snagu, a pravda se ni naèas ne pomalja. da, zlikovac progoni pravednika, pravo je stoga izopaèeno. p

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Croata

ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Croata

reknem li bezbožniku: 'bezbožnièe, umrijet æeš!' - a ti ne progovoriš i ne opomeneš bezbožnika da se vrati od svojega zloga puta, bezbožnik æe umrijeti zbog svojega grijeha, ali krv njegovu tražit æu iz tvoje ruke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem averterit se iustus a iustitia sua et fecerit iniquitatem secundum omnes abominationes quas operari solet impius numquid vivet omnes iustitiae eius quas fecerat non recordabuntur in praevaricatione qua praevaricatus est et in peccato suo quod peccavit in ipsis morietu

Croata

ako li se pravednik odvrati od svoje pravednosti i stane èiniti nepravdu i sve gadosti koje radi bezbožnik - hoæe li živjeti? sva pravedna djela koja bijaše èinio zaboravit æe se, a zbog svoje nevjere kojom se iznevjerio i zbog grijeha što ih poèini, umrijet æe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,500,593 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo