Usted buscó: terribilis (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

terribilis

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tu

Croata

bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

Croata

on je strašan i jezovit, od njega samog izlazi njegovo pravo i njegov ponos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Croata

u njegovoj su ruci zemaljske dubine, njegovi su vrhunci planina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Croata

nego strašno isèekivanje suda i bijesa ognja što æe proždrijeti protivnike.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

Croata

ja pripadam dragome svome, dragi moj pripada meni, on pase meðu ljiljanima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Croata

ali je samo jedna golubica moja, savršena moja, jedina u majke, izabrana u roditeljke svoje. vidjele su je djevojke i nazvale je blaženom, a kraljice i inoèe hvale su joj izrekle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili

Croata

tko je kao ti, jahve meðu bogovima, tko kao ti sija u svetosti, u djelima strašan, divan u èudima?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

Croata

jer jahve, bog vaš, bog je nad bogovima, gospodar nad gospodarima, bog velik, jak i strašan, koji nije pristran i ne da se podmititi;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

Croata

i rekoh: "o, jahve, bože nebeski, veliki i strašni bože koji èuvaš savez i naklonost onima koji te ljube i drže zapovijedi tvoje!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer

Croata

Žena ode i kaza mužu: "božji èovjek došao k meni, lice mu kao u božjeg anðela, puno dostojanstva. nisam ga upitala odakle je došao, niti mi on kaza svog imena.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece

Croata

zatim, u noænim viðenjima, pogledah, kad eno: èetvrta neman, strahovita, užasna, izvanredno snažna: imaše velike gvozdene zube; ona žderaše, mrvljaše, a što preostade, gazila je nogama. razlikovala se od prijašnjih nemani i imaše deset rogova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Croata

a sada, o bože naš, veliki bože, jaki i strašni, koji èuvaš savez i dobrohotnost, neka ne bude pred licem tvojim neznatna sva ova nevolja koja je snašla nas, kraljeve naše i knezove, sveæenike i proroke naše, oèeve naše i sav narod tvoj od vremena asirskih kraljeva pa do danas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,899,433 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo