Şunu aradınız:: terribilis (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

terribilis

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tu

Hırvatça

bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

Hırvatça

on je strašan i jezovit, od njega samog izlazi njegovo pravo i njegov ponos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Hırvatça

u njegovoj su ruci zemaljske dubine, njegovi su vrhunci planina.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Hırvatça

nego strašno isèekivanje suda i bijesa ognja što æe proždrijeti protivnike.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

Hırvatça

ja pripadam dragome svome, dragi moj pripada meni, on pase meðu ljiljanima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Hırvatça

ali je samo jedna golubica moja, savršena moja, jedina u majke, izabrana u roditeljke svoje. vidjele su je djevojke i nazvale je blaženom, a kraljice i inoèe hvale su joj izrekle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili

Hırvatça

tko je kao ti, jahve meðu bogovima, tko kao ti sija u svetosti, u djelima strašan, divan u èudima?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

Hırvatça

jer jahve, bog vaš, bog je nad bogovima, gospodar nad gospodarima, bog velik, jak i strašan, koji nije pristran i ne da se podmititi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

Hırvatça

i rekoh: "o, jahve, bože nebeski, veliki i strašni bože koji èuvaš savez i naklonost onima koji te ljube i drže zapovijedi tvoje!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer

Hırvatça

Žena ode i kaza mužu: "božji èovjek došao k meni, lice mu kao u božjeg anðela, puno dostojanstva. nisam ga upitala odakle je došao, niti mi on kaza svog imena.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece

Hırvatça

zatim, u noænim viðenjima, pogledah, kad eno: èetvrta neman, strahovita, užasna, izvanredno snažna: imaše velike gvozdene zube; ona žderaše, mrvljaše, a što preostade, gazila je nogama. razlikovala se od prijašnjih nemani i imaše deset rogova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Hırvatça

a sada, o bože naš, veliki bože, jaki i strašni, koji èuvaš savez i dobrohotnost, neka ne bude pred licem tvojim neznatna sva ova nevolja koja je snašla nas, kraljeve naše i knezove, sveæenike i proroke naše, oèeve naše i sav narod tvoj od vremena asirskih kraljeva pa do danas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,003,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam