Usted buscó: cognovit (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

cognovit

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

caesar ex captivis cognovit

Español

césar découvert des prisonniers

Última actualización: 2021-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

respexit filios israhel et cognovit eo

Español

dios miró a los hijos de israel y reconoció su condición

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caesar per exploratores cognovit monten a suis teneri

Español

aprendiendo esto a través de sus exploradores

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal

Español

aunque no vio el sol ni nada conoció, más sosiego tiene éste que aquél

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu

Español

tus siervos aman sus piedras, y de su polvo tienen compasión

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Español

si alguien se imagina que sabe algo, aún no sabe nada como debiera saber

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non cognovit eum quia pilosae manus similitudinem maioris expresserant benedicens ergo ill

Español

no lo pudo reconocer, porque sus manos parecían tan velludas como las manos de su hermano esaú, y lo bendijo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam dominum gloriae crucifixissen

Español

ninguno de los príncipes de esta edad conoció esta sabiduría; porque si ellos la hubieran conocido, nunca habrían crucificado al señor de la gloria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea

Español

la joven era sumamente bella. ella atendía al rey y le servía, pero el rey no la conoció

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

Español

el hombre conoció a eva su mujer, la cual concibió y dio a luz a caín. entonces ella dijo: "¡he adquirido un varón de parte de jehovah!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ecce mulier quae erat in civitate peccatrix ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei adtulit alabastrum unguent

Español

y he aquí, cuando supo que jesús estaba a la mesa en casa del fariseo, una mujer que era pecadora en la ciudad llevó un frasco de alabastro con perfume

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multo denique die per exploratores caesar cognovit et montem a suis teneri et helvetios castra movisse.

Español

césar, esperando por nosotros mientras la batalla se libraba abstunebat. cuando, por fin, y la montaña estaba en posesión de su propio día, y el helvetii, césar aprendió a través de sus exploradores, había levantado su campamento.

Última actualización: 2020-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

Español

aquel día, todo el pueblo y todo israel entendieron que no había procedido del rey el asesinar a abner hijo de ner

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cognovit autem cain uxorem suam quae concepit et peperit enoch et aedificavit civitatem vocavitque nomen eius ex nomine filii sui enoc

Español

caín conoció a su mujer, y ella concibió y dio a luz a enoc. caín edificó una ciudad a la cual llamó según el nombre de su hijo enoc

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai

Español

adán conoció de nuevo a su mujer, y ella dio a luz un hijo y llamó su nombre set, diciendo: "porque dios me ha sustituido otro hijo en lugar de abel, a quien mató caín.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m

Español

jesús comprendió que le querían preguntar y les dijo: --¿preguntáis entre vosotros de esto que dije: "un poquito, y no me veréis; y de nuevo un poquito, y me veréis"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

oppidum diripit atque incendit praedam militibus donat exercitum ligerim traducit atque in biturigum finis pervenit .vercingetorix ubi de caesaris adventu cognovit oppugnatione detitit atque obviam caesari proficiscitur.ille hoppidum biturigum positum in via, noviodunum oppugnare instituerat

Español

Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

césar llega a las fronteras de los bitúrigos. reacción de vercingétorix oppidum diripit atque incendit, praedam militibus donat, exercitum ligerim traducit atque in biturigum finis pervenit. vercingetorix, ubi de caesaris adventu cognovit, oppugnatione destitit.

Español

césar llega a las fronteras de los bourges. reacción de vercingétorix, sacos y quemaduras de la ciudad, da el botín a los soldados, llegado al final del ejército del loire, y marchas en las bitúrigos. vercingétorix, cuando se comprobó la llegada de césar, desistió del asedio.

Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,736,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo