Usted buscó: rege exprimente (Latín - Español)

Latín

Traductor

rege exprimente

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

rege

Español

ser

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amisso rege

Español

lost king

Última actualización: 2021-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sub rege saturno

Español

español

Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a deo rex a rege lex

Español

a deo rex a rege lex

Última actualización: 2024-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro lege, grege et rege

Español

for the law, the flock and the king

Última actualización: 2023-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rege carolo iii anno mdcclxxviii

Español

rey carlos iii año 1778

Última actualización: 2016-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sub rege saturno illa aetas fuit

Español

en una época en que fue a partir de entonces, bajo el rey de saturno

Última actualización: 2020-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro rege meo alterum redegi honore

Español

Última actualización: 2020-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sub rege saturno aetas aurea fuit.

Español

ese fue el verano de oro bajo saturn

Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meus vita, rege, pro nefario coepto.

Español

my life, to rule it a crime on his undertaking.

Última actualización: 2021-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in numa rege multae bonae artes erant

Español

llama a una nueva ciudad

Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

, hinc consules coepere , pro uno rege duo

Español

en lugar de un rey, dos

Última actualización: 2020-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex illo tempore sub rege saturno illa aetas áurea fuit

Español

desde ese tiempo bajo el rey saturno fue esa edad

Última actualización: 2022-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos rege

Español

no des a las mujeres tu fuerza, ni tus caminos a las que destruyen a los reyes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fratres mei vos os meum et caro mea vos quare novissimi reducitis rege

Español

vosotros sois mis hermanos, hueso mío y carne mía; ¿por qué, pues, seréis los últimos en hacer volver al rey?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

valerianus in mesopotamia bellum gerenu a sepore, perserarum rege micintur

Español

siendo expulsados los reyes, se crearon los cónsules de roma

Última actualización: 2023-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eo

Español

después hicieron acercar ante el rey y la multitud los machos cabríos de la ofrenda por el pecado, y pusieron sus manos sobre ellos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege

Español

sin embargo, absalón, a quien habíamos ungido rey sobre nosotros, ha muerto en la batalla. ahora pues, ¿por qué guardáis silencio con respecto a hacer volver al rey?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

Español

entonces el rey dijo a itai el geteo: --¿para qué vienes tú también con nosotros? vuelve y quédate con el rey, puesto que tú eres un extranjero y también un desterrado de tu lugar de origen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem samuhel ad universum israhel ecce audivi vocem vestram iuxta omnia quae locuti estis ad me et constitui super vos rege

Español

entonces samuel dijo a todo israel: --he aquí que he escuchado vuestra voz en todo lo que me habéis dicho, y he constituido un rey sobre vosotros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,651,756,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo