Usted buscó: sapere infinitum (Latín - Español)

Latín

Traductor

sapere infinitum

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

sapere

Español

afilad

Última actualización: 2021-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sapere aude

Español

no seas arrogante, sino miedo;

Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in infinitum,

Español

hacia el infinito

Última actualización: 2014-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor ad infinitum

Español

amore all'infinito

Última actualización: 2022-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sapere, et fari

Español

savor and speak

Última actualización: 2021-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amare e sapere

Español

amare et sapere

Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sapere aude ad astra

Español

dare to be wise to the stars

Última actualización: 2019-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad astra, ad infinitum

Español

Última actualización: 2023-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad infinitum ad infinitum

Español

a aceptable

Última actualización: 2020-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est infinitum in potestate mea

Español

dame un rostro simétrico porfavor

Última actualización: 2020-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noli altum sapere, sed time

Español

español

Última actualización: 2023-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

te amo ad infinitum et ultra

Español

i love you to infinity

Última actualización: 2022-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amare e sapere vix deo conceditur

Español

amar y ser sabio apenas es permitido por dios

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

te amo ex toto corde infinitum meae fortitudinem

Español

los amo, ustedes son la salvación de mi vida

Última actualización: 2018-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euhodiam rogo et syntychen deprecor id ipsum sapere in domin

Español

ruego a evodia, y ruego a síntique que se pongan de acuerdo en el señor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

Español

está bien; por su incredulidad fueron desgajadas. pero tú por tu fe estás firme. no te ensoberbezcas, sino teme

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor est vitae essentia quae corda nosotra illuminat et mentes nobis aperit ad infinitum

Español

amor est vitae essentia quae corda nosotra illuminat et mentes nobis aperit ad infinitamente

Última actualización: 2023-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu

Español

y el dios de la perseverancia y de la exhortación os conceda que tengáis el mismo sentir los unos por los otros, según cristo jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

Español

a los ricos de la edad presente manda que no sean altivos, ni pongan su esperanza en la incertidumbre de las riquezas, sino en dios quien nos provee todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

Español

digo, pues, a cada uno de vosotros, por la gracia que me ha sido dada, que nadie tenga más alto concepto de sí que el que deba tener; más bien, que piense con sensatez, conforme a la medida de la fe que dios repartió a cada uno

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,658,345,846 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo