来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sapere
afilad
最后更新: 2021-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
sapere aude
no seas arrogante, sino miedo;
最后更新: 2023-09-26
使用频率: 4
质量:
参考:
in infinitum,
hacia el infinito
最后更新: 2014-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
amor ad infinitum
amore all'infinito
最后更新: 2022-07-12
使用频率: 1
质量:
参考:
sapere, et fari
savor and speak
最后更新: 2021-11-01
使用频率: 1
质量:
参考:
amare e sapere
amare et sapere
最后更新: 2022-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapere aude ad astra
dare to be wise to the stars
最后更新: 2019-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ad astra, ad infinitum
最后更新: 2023-07-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ad infinitum ad infinitum
a aceptable
最后更新: 2020-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
est infinitum in potestate mea
dame un rostro simétrico porfavor
最后更新: 2020-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
noli altum sapere, sed time
español
最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
te amo ad infinitum et ultra
i love you to infinity
最后更新: 2022-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
amare e sapere vix deo conceditur
amar y ser sabio apenas es permitido por dios
最后更新: 2023-09-25
使用频率: 5
质量:
参考:
te amo ex toto corde infinitum meae fortitudinem
los amo, ustedes son la salvación de mi vida
最后更新: 2018-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
euhodiam rogo et syntychen deprecor id ipsum sapere in domin
ruego a evodia, y ruego a síntique que se pongan de acuerdo en el señor
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim
está bien; por su incredulidad fueron desgajadas. pero tú por tu fe estás firme. no te ensoberbezcas, sino teme
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
amor est vitae essentia quae corda nosotra illuminat et mentes nobis aperit ad infinitum
amor est vitae essentia quae corda nosotra illuminat et mentes nobis aperit ad infinitamente
最后更新: 2023-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu
y el dios de la perseverancia y de la exhortación os conceda que tengáis el mismo sentir los unos por los otros, según cristo jesús
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
a los ricos de la edad presente manda que no sean altivos, ni pongan su esperanza en la incertidumbre de las riquezas, sino en dios quien nos provee todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
digo, pues, a cada uno de vosotros, por la gracia que me ha sido dada, que nadie tenga más alto concepto de sí que el que deba tener; más bien, que piense con sensatez, conforme a la medida de la fe que dios repartió a cada uno
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: